"ta bouche" meaning in All languages combined

See ta bouche on Wiktionary

Interjection [Français]

IPA: \ta buʃ\, t̪a bu.ʃə, t̪a buʃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ta bouche.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ta bouche.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ta bouche.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ta bouche.wav Forms: vos bouches [plural]
  1. Variante de ta gueule. Note d’usage : S’emploie pour exiger de quelqu’un qu’il se taise. Tags: offensive, vulgar
    Sense id: fr-ta_bouche-fr-intj-eVfdfktw Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français, Insultes en français, Termes vulgaires en français
  2. Expression utilisée pour exiger d’une personne, spécialement d’un enfant, qu’elle ferme sa bouche en mangeant. Tags: familiar
    Sense id: fr-ta_bouche-fr-intj-JLLb~rTS Categories (other): Ellipses en français, Termes familiers en français
  3. Peut également être employé gentiment pour demander à une personne très proche de se taire. Tags: familiar
    Sense id: fr-ta_bouche-fr-intj-r8eF4l7N Categories (other): Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ta bouche, bébé

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ta bouche, bébé"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formule abrégée pour ferme ta bouche."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vos bouches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site missou-du91.skyrock.com",
          "text": "C’est Moi Qui Cause ! Alors TA BOUCHE !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ta gueule. Note d’usage : S’emploie pour exiger de quelqu’un qu’il se taise."
      ],
      "id": "fr-ta_bouche-fr-intj-eVfdfktw",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression utilisée pour exiger d’une personne, spécialement d’un enfant, qu’elle ferme sa bouche en mangeant."
      ],
      "id": "fr-ta_bouche-fr-intj-JLLb~rTS",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peut également être employé gentiment pour demander à une personne très proche de se taire."
      ],
      "id": "fr-ta_bouche-fr-intj-r8eF4l7N",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta buʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ta bouche.wav",
      "ipa": "t̪a bu.ʃə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_bouche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_bouche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ta bouche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ta bouche.wav",
      "ipa": "t̪a buʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ta_bouche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ta_bouche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ta bouche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ta bouche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_bouche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_bouche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ta bouche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ta bouche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ta_bouche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ta_bouche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ta bouche.wav"
    }
  ],
  "word": "ta bouche"
}
{
  "categories": [
    "Locutions interjectives en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ta bouche, bébé"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formule abrégée pour ferme ta bouche."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vos bouches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site missou-du91.skyrock.com",
          "text": "C’est Moi Qui Cause ! Alors TA BOUCHE !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ta gueule. Note d’usage : S’emploie pour exiger de quelqu’un qu’il se taise."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "glosses": [
        "Expression utilisée pour exiger d’une personne, spécialement d’un enfant, qu’elle ferme sa bouche en mangeant."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "glosses": [
        "Peut également être employé gentiment pour demander à une personne très proche de se taire."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta buʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ta bouche.wav",
      "ipa": "t̪a bu.ʃə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_bouche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_bouche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ta bouche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ta bouche.wav",
      "ipa": "t̪a buʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ta_bouche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ta_bouche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ta bouche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ta bouche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_bouche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_bouche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ta bouche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ta bouche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ta_bouche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ta_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ta_bouche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ta bouche.wav"
    }
  ],
  "word": "ta bouche"
}

Download raw JSONL data for ta bouche meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.