"tỉnh" meaning in All languages combined

See tỉnh on Wiktionary

Noun [Vietnamien]

IPA: \tḭ̈ŋ˧˩˧\, \tïn˧˩˨\, \tɨn˨˩˦\
  1. Province.
  2. Chef-lieu de province, ville.
    Sense id: fr-tỉnh-vi-noun-ysoVr1LO Categories (other): Exemples en vietnamien
  3. Comité administratif de province.
    Sense id: fr-tỉnh-vi-noun-KJTyeBWX Categories (other): Exemples en vietnamien
  4. Cité.
    Sense id: fr-tỉnh-vi-noun-5EuEdfO4 Categories (other): Exemples en vietnamien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms (Historique): Gia Định Derived forms: chủ tỉnh Related terms: số thứ tự, tỉnh lỵ, tỉnh lị, TPTTTƯ
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chủ tỉnh"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Historique",
      "word": "Gia Định"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "(Hanoï)",
    "(Huê)",
    "(Ho-Chi-Minh-Ville)"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "numéro indicatif de la région"
      ],
      "word": "số thứ tự"
    },
    {
      "word": "tỉnh lỵ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "capitale provinciale"
      ],
      "word": "tỉnh lị"
    },
    {
      "raw_tags": [
        ", ville-province, ville affiliée à l'administration centrale"
      ],
      "word": "TPTTTƯ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en vietnamien de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Các tỉnh của Việt Nam.",
          "translation": "Les provinces du Viêtnam."
        },
        {
          "text": "Cả tỉnh bàn_tán chuyện đó.",
          "translation": "Toute la province en parle."
        },
        {
          "ref": "M. L. Lanier, L'Asie : choix de lectures géographiques, 2ᵉ partie (Inde orientales, Indo-Chine, Empire chinois, Japon), Belin Frères (Paris), 1893, p. 424",
          "text": "'tỉnh, province"
        },
        {
          "ref": "Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam 2013, « Chương IX: Chính quyền địa phương », Điều 110 (Constitution de la République socialiste du Vietnam de 2013, « Chapitre IX : Gouvernement local », article 110) → lire en ligne",
          "text": "Các đơn vị hành chính của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam được phân định như sau:\n— Nước chia thành tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;\n— Tỉnh chia thành huyện, thị xã và thành phố thuộc tỉnh; thành phố trực thuộc trung ương chia thành quận, huyện, thị xã và đơn vị hành chính tương đương;\n— Huyện chia thành xã, thị trấn; thị xã và thành phố thuộc tỉnh chia thành phường và xã; quận chia thành phường."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Province."
      ],
      "id": "fr-tỉnh-vi-noun-oMJ9yCNk",
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lên tỉnh.",
          "translation": "Aller au chef-lieu de la province."
        },
        {
          "text": "Ra tỉnh.",
          "translation": "Aller en ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef-lieu de province, ville."
      ],
      "id": "fr-tỉnh-vi-noun-ysoVr1LO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lệnh của tỉnh.",
          "translation": "Ordre émanant du comité administratif de la province."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comité administratif de province."
      ],
      "id": "fr-tỉnh-vi-noun-KJTyeBWX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Người tỉnh kẻ quê.",
          "translation": "Les habitants des cités et ceux de la campagne ; les citadins et les campagnards"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cité."
      ],
      "id": "fr-tỉnh-vi-noun-5EuEdfO4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tḭ̈ŋ˧˩˧\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tïn˧˩˨\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɨn˨˩˦\\"
    }
  ],
  "word": "tỉnh"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chủ tỉnh"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Historique",
      "word": "Gia Định"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "(Hanoï)",
    "(Huê)",
    "(Ho-Chi-Minh-Ville)"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "numéro indicatif de la région"
      ],
      "word": "số thứ tự"
    },
    {
      "word": "tỉnh lỵ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "capitale provinciale"
      ],
      "word": "tỉnh lị"
    },
    {
      "raw_tags": [
        ", ville-province, ville affiliée à l'administration centrale"
      ],
      "word": "TPTTTƯ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien",
        "Exemples en vietnamien à traduire",
        "Lexique en vietnamien de l’administration"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Các tỉnh của Việt Nam.",
          "translation": "Les provinces du Viêtnam."
        },
        {
          "text": "Cả tỉnh bàn_tán chuyện đó.",
          "translation": "Toute la province en parle."
        },
        {
          "ref": "M. L. Lanier, L'Asie : choix de lectures géographiques, 2ᵉ partie (Inde orientales, Indo-Chine, Empire chinois, Japon), Belin Frères (Paris), 1893, p. 424",
          "text": "'tỉnh, province"
        },
        {
          "ref": "Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam 2013, « Chương IX: Chính quyền địa phương », Điều 110 (Constitution de la République socialiste du Vietnam de 2013, « Chapitre IX : Gouvernement local », article 110) → lire en ligne",
          "text": "Các đơn vị hành chính của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam được phân định như sau:\n— Nước chia thành tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;\n— Tỉnh chia thành huyện, thị xã và thành phố thuộc tỉnh; thành phố trực thuộc trung ương chia thành quận, huyện, thị xã và đơn vị hành chính tương đương;\n— Huyện chia thành xã, thị trấn; thị xã và thành phố thuộc tỉnh chia thành phường và xã; quận chia thành phường."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Province."
      ],
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lên tỉnh.",
          "translation": "Aller au chef-lieu de la province."
        },
        {
          "text": "Ra tỉnh.",
          "translation": "Aller en ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef-lieu de province, ville."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lệnh của tỉnh.",
          "translation": "Ordre émanant du comité administratif de la province."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comité administratif de province."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Người tỉnh kẻ quê.",
          "translation": "Les habitants des cités et ceux de la campagne ; les citadins et les campagnards"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tḭ̈ŋ˧˩˧\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tïn˧˩˨\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɨn˨˩˦\\"
    }
  ],
  "word": "tỉnh"
}

Download raw JSONL data for tỉnh meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.