"tënë" meaning in All languages combined

See tënë on Wiktionary

Noun [Sango]

Forms: âtënë [plural]
  1. Parole
    Sense id: fr-tënë-sg-noun---GUxalS Categories (other): Exemples en sango
  2. Sujet (de conversation)
    Sense id: fr-tënë-sg-noun-5qLJ4Lia
  3. Problème
    Sense id: fr-tënë-sg-noun-xu3I4m7t
  4. le langage Tags: metonymically
    Sense id: fr-tënë-sg-noun-dNDyp9i~ Categories (other): Métonymies en sango
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: tënë nî, tënë tî, tënë tî sô
Categories (other): Compositions en sango, Noms communs en sango, Sango Derived forms: taâ tënë Derived forms (Parole (1)): litënë, tâtënë, fa tënë, gi tënë, mä tënë, ndû tënë, pekôtënë, kîri tënë, sakpätënë, sâra tënë, gbîan tënë, hûnda tënë Derived forms (Problème (2)): kpë tënë, gündâ tî tënë, bîngbi tënë

Inflected forms

Download JSONL data for tënë meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "litënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "tâtënë"
    },
    {
      "word": "taâ tënë"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "un fait"
      ],
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "fa tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "gi tënë"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "une conversation, des conseils"
      ],
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "mä tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "ndû tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "pekôtënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "kîri tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "sakpätënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "sâra tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "gbîan tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "hûnda tënë"
    },
    {
      "sense": "Problème (2)",
      "word": "kpë tënë"
    },
    {
      "sense": "Problème (2)",
      "word": "gündâ tî tënë"
    },
    {
      "sense": "Problème (2)",
      "word": "bîngbi tënë"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "composé de"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "âtënë",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "tënë nî"
    },
    {
      "word": "tënë tî"
    },
    {
      "word": "tënë tî sô"
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tënë tî ndoyê",
          "translation": "Parole d’amour"
        },
        {
          "text": "Mbï mä tënë sô ndjôni",
          "translation": "Je comprends bien ces paroles"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole"
      ],
      "id": "fr-tënë-sg-noun---GUxalS"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sujet (de conversation)"
      ],
      "id": "fr-tënë-sg-noun-5qLJ4Lia"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II Devant : M. le juge Rosario Salvatore Aitala, juge unique",
          "text": "Tî mbîrîmbîrî nî, birä sô agbôto lê tî Lïngö tî Sêsîrîrî tî Dôngbi tî âKödörö öko (ONU) na ngu 2013-2014, sî âturûgu tî âködörö-wandê alï na yâ nî90, ngâ sï âSeleka na âwato tî âla sô ayeke mbîrîmbîrî âAnti-Balaka asû mabôko na gbe tî âmângbi tî kâi-wâ na pöpö tî âla, yê ôko âla kpë tënë tî yâ tî âmângbi nî pëpe.",
          "translation": "En particulier, ce conflit a aussi attiré l’attention du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations Unies (ONU) en 2013-2014, a déclenché des interventions militaires étrangères, et a été marqué par des accords de cessez-le-feu conclus entre la Seleka et ses opposants, notamment les anti-Balaka, lesquels accords n’ont pas été respectés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Problème"
      ],
      "id": "fr-tënë-sg-noun-xu3I4m7t"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "le langage"
      ],
      "id": "fr-tënë-sg-noun-dNDyp9i~",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "word": "tënë"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en sango",
    "Noms communs en sango",
    "sango"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "litënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "tâtënë"
    },
    {
      "word": "taâ tënë"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "un fait"
      ],
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "fa tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "gi tënë"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "une conversation, des conseils"
      ],
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "mä tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "ndû tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "pekôtënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "kîri tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "sakpätënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "sâra tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "gbîan tënë"
    },
    {
      "sense": "Parole (1)",
      "word": "hûnda tënë"
    },
    {
      "sense": "Problème (2)",
      "word": "kpë tënë"
    },
    {
      "sense": "Problème (2)",
      "word": "gündâ tî tënë"
    },
    {
      "sense": "Problème (2)",
      "word": "bîngbi tënë"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "composé de"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "âtënë",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "tënë nî"
    },
    {
      "word": "tënë tî"
    },
    {
      "word": "tënë tî sô"
    }
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en sango"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tënë tî ndoyê",
          "translation": "Parole d’amour"
        },
        {
          "text": "Mbï mä tënë sô ndjôni",
          "translation": "Je comprends bien ces paroles"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parole"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sujet (de conversation)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II Devant : M. le juge Rosario Salvatore Aitala, juge unique",
          "text": "Tî mbîrîmbîrî nî, birä sô agbôto lê tî Lïngö tî Sêsîrîrî tî Dôngbi tî âKödörö öko (ONU) na ngu 2013-2014, sî âturûgu tî âködörö-wandê alï na yâ nî90, ngâ sï âSeleka na âwato tî âla sô ayeke mbîrîmbîrî âAnti-Balaka asû mabôko na gbe tî âmângbi tî kâi-wâ na pöpö tî âla, yê ôko âla kpë tënë tî yâ tî âmângbi nî pëpe.",
          "translation": "En particulier, ce conflit a aussi attiré l’attention du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations Unies (ONU) en 2013-2014, a déclenché des interventions militaires étrangères, et a été marqué par des accords de cessez-le-feu conclus entre la Seleka et ses opposants, notamment les anti-Balaka, lesquels accords n’ont pas été respectés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Problème"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métonymies en sango"
      ],
      "glosses": [
        "le langage"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "word": "tënë"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.