"téner" meaning in All languages combined

See téner on Wiktionary

Verb [Occitan]

IPA: \ˈtene\ Forms: se téner [pronominal]
  1. Tenir.
    Sense id: fr-téner-oc-verb-nHBVjPZ5 Categories (other): Exemples en occitan
  2. Retenir.
    Sense id: fr-téner-oc-verb-OV3V5Rje Categories (other): Exemples en occitan
  3. Avoir, posséder, détenir.
    Sense id: fr-téner-oc-verb-RgU4PPtn Categories (other): Exemples en occitan
  4. Tenir, contenir (contenance).
    Sense id: fr-téner-oc-verb-CzfyIB6H Categories (other): Exemples en occitan
  5. Élever, soigner.
    Sense id: fr-téner-oc-verb-eOPpgTaM Categories (other): Exemples en occitan
  6. Fournir, vendre.
    Sense id: fr-téner-oc-verb-s2pxGWx6 Categories (other): Exemples en occitan
  7. Persister, durer.
    Sense id: fr-téner-oc-verb-45dsykJu Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: téner lòc Related terms: tenir

Verb [Occitan]

IPA: \ˈtene a\
  1. Être fixé à, être attenant, aimer, vouloir.
    Sense id: fr-téner-oc-verb-QFyFwMzU Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tenir lieu",
      "word": "téner lòc"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tenere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se téner",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tenir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ten lo dròlle per la man.",
          "translation": "Il (elle) tient l’enfant par la main."
        },
        {
          "text": "Sarra-te que tenes tròp de plaça.",
          "translation": "Rapproche-toi parce que tu tiens trop de place."
        },
        {
          "text": "Téner la sopa al caud.",
          "translation": "Garder la soupe au chaud."
        },
        {
          "text": "Teni aquel òme per qualqu’un d’onèst.",
          "translation": "Je tiens cet homme pour quelqu’un d’honnête."
        },
        {
          "text": "La fièira se tenguèt pas a causa de la nèu.",
          "translation": "La foire n’a pas eu lieu à cause de la neige."
        },
        {
          "text": "Se sap pas téner en societat.",
          "translation": "Il (elle) ne sait pas se tenir en société."
        },
        {
          "text": "Quant tenèm uèi ?",
          "translation": "Quel jour sommes-nous ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenir."
      ],
      "id": "fr-téner-oc-verb-nHBVjPZ5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ten me.",
          "translation": "Retiens-moi."
        },
        {
          "text": "Téner lo rire.",
          "translation": "Retenir le rire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retenir."
      ],
      "id": "fr-téner-oc-verb-OV3V5Rje"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ten un vintenat de vacas.",
          "translation": "Il (elle) a une vingtaine de vaches."
        },
        {
          "text": "Ten una brava posicion a Bordèu.",
          "translation": "Il (elle) occupe une bonne position à Bordeaux."
        },
        {
          "text": "Ten aquel ostal de son paire.",
          "translation": "Il a hérité cette maison de son père."
        },
        {
          "text": "Ne ten una.",
          "translation": "Il est ivre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir, posséder, détenir."
      ],
      "id": "fr-téner-oc-verb-RgU4PPtn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La botelha ten un litre.",
          "translation": "La bouteille contient un litre."
        },
        {
          "text": "Aquela barrica ten cent litres.",
          "translation": "Cette barrique contient cent litres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenir, contenir (contenance)."
      ],
      "id": "fr-téner-oc-verb-CzfyIB6H"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Téner de polalha.",
          "translation": "Élever des volailles."
        },
        {
          "text": "Ten plan sos mainatges.",
          "translation": "Elle s’occupe bien de ses enfants."
        },
        {
          "text": "Téner un comèrci.",
          "translation": "Gérer un commerce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élever, soigner."
      ],
      "id": "fr-téner-oc-verb-eOPpgTaM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Téner de carbon.",
          "translation": "Vendre du charbon."
        },
        {
          "text": "Ne pòt pas téner.",
          "translation": "Il n’en a pas suffisamment pour vendre."
        },
        {
          "text": "Tenon de tot.",
          "translation": "Ils vendent de tout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fournir, vendre."
      ],
      "id": "fr-téner-oc-verb-s2pxGWx6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lo marins ten.",
          "translation": "Le vent marin persiste."
        },
        {
          "text": "La pluèja ten.",
          "translation": "La pluie continue."
        },
        {
          "text": "Téner bon, téner lo cóp.",
          "translation": "Tenir bon, tenir le coup."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persister, durer."
      ],
      "id": "fr-téner-oc-verb-45dsykJu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtene\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "téner"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tenere."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aquel cabinet ten a la paret.",
          "translation": "Ce cabinet est fixé au mur."
        },
        {
          "text": "Son ostal ten a la glèisa.",
          "translation": "Sa maison est attenante à l’église."
        },
        {
          "text": "Ten a sa femna.",
          "translation": "Il aime sa femme."
        },
        {
          "text": "Téni a parlar d’aquel afar.",
          "translation": "Je tiens à parler de cette affaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fixé à, être attenant, aimer, vouloir."
      ],
      "id": "fr-téner-oc-verb-QFyFwMzU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtene a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "téner"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du troisième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes pronominaux en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tenir lieu",
      "word": "téner lòc"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tenere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se téner",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "tenir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ten lo dròlle per la man.",
          "translation": "Il (elle) tient l’enfant par la main."
        },
        {
          "text": "Sarra-te que tenes tròp de plaça.",
          "translation": "Rapproche-toi parce que tu tiens trop de place."
        },
        {
          "text": "Téner la sopa al caud.",
          "translation": "Garder la soupe au chaud."
        },
        {
          "text": "Teni aquel òme per qualqu’un d’onèst.",
          "translation": "Je tiens cet homme pour quelqu’un d’honnête."
        },
        {
          "text": "La fièira se tenguèt pas a causa de la nèu.",
          "translation": "La foire n’a pas eu lieu à cause de la neige."
        },
        {
          "text": "Se sap pas téner en societat.",
          "translation": "Il (elle) ne sait pas se tenir en société."
        },
        {
          "text": "Quant tenèm uèi ?",
          "translation": "Quel jour sommes-nous ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ten me.",
          "translation": "Retiens-moi."
        },
        {
          "text": "Téner lo rire.",
          "translation": "Retenir le rire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retenir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ten un vintenat de vacas.",
          "translation": "Il (elle) a une vingtaine de vaches."
        },
        {
          "text": "Ten una brava posicion a Bordèu.",
          "translation": "Il (elle) occupe une bonne position à Bordeaux."
        },
        {
          "text": "Ten aquel ostal de son paire.",
          "translation": "Il a hérité cette maison de son père."
        },
        {
          "text": "Ne ten una.",
          "translation": "Il est ivre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir, posséder, détenir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La botelha ten un litre.",
          "translation": "La bouteille contient un litre."
        },
        {
          "text": "Aquela barrica ten cent litres.",
          "translation": "Cette barrique contient cent litres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenir, contenir (contenance)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Téner de polalha.",
          "translation": "Élever des volailles."
        },
        {
          "text": "Ten plan sos mainatges.",
          "translation": "Elle s’occupe bien de ses enfants."
        },
        {
          "text": "Téner un comèrci.",
          "translation": "Gérer un commerce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élever, soigner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Téner de carbon.",
          "translation": "Vendre du charbon."
        },
        {
          "text": "Ne pòt pas téner.",
          "translation": "Il n’en a pas suffisamment pour vendre."
        },
        {
          "text": "Tenon de tot.",
          "translation": "Ils vendent de tout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fournir, vendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lo marins ten.",
          "translation": "Le vent marin persiste."
        },
        {
          "text": "La pluèja ten.",
          "translation": "La pluie continue."
        },
        {
          "text": "Téner bon, téner lo cóp.",
          "translation": "Tenir bon, tenir le coup."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persister, durer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtene\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "téner"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du troisième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tenere."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aquel cabinet ten a la paret.",
          "translation": "Ce cabinet est fixé au mur."
        },
        {
          "text": "Son ostal ten a la glèisa.",
          "translation": "Sa maison est attenante à l’église."
        },
        {
          "text": "Ten a sa femna.",
          "translation": "Il aime sa femme."
        },
        {
          "text": "Téni a parlar d’aquel afar.",
          "translation": "Je tiens à parler de cette affaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fixé à, être attenant, aimer, vouloir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtene a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "téner"
}

Download raw JSONL data for téner meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.