"témérairement" meaning in All languages combined

See témérairement on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \te.me.ʁɛʁ.mɑ̃\, \te.me.ʁɛʁ.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-témérairement.wav
Rhymes: \mɑ̃\
  1. D’une manière téméraire.
    Sense id: fr-témérairement-fr-adv-ty4spvDg Categories (other): Exemples en français
  2. Au hasard, inconsidérément.
    Sense id: fr-témérairement-fr-adv-sQZKj3wx Categories (other): Exemples en français
  3. Contre droit et raison.
    Sense id: fr-témérairement-fr-adv-IiOJMzpT Categories (other): Lexique en français de la justice
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: daringly (Anglais), foolhardily (Anglais), rashly (Anglais), recklessly (Anglais), nepromišljeno (Croate), temerariamente (Italien), temerariamenti (Sicilien)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "emmètreraient"
    },
    {
      "word": "emmétreraient"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1488) Dérivé de téméraire avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Se jeter témérairement dans le péril."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Histoire des variations des Églises protestantes, livre XIII, 35, 1688",
          "text": "C’est, en vérité, pour des gens qui ne parlent que de l’Écriture, se jouer trop témérairement de ses oracles ; et si l’on n’a rien de plus précis pour expliquer les prophéties, il vaudroit mieux en adorer l’obscurité sainte, et respecter l’avenir que Dieu a mis en sa puissance."
        },
        {
          "ref": "Barthélemy-Christophe Fagan, Le Rendez-vous ou L’Amour supposé, sc. 13",
          "text": "Je crains de me flatter trop témérairement,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière téméraire."
      ],
      "id": "fr-témérairement-fr-adv-ty4spvDg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mathurin Régnier, Satires, XV",
          "text": "Comme, le plus souvent, ceux qui savent le moins,\nSont témérairement et juges et témoins."
        },
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Pensées III, 3",
          "text": "Car la raison a été obligée de céder, et la plus sage prend pour ses principes ceux que l’imagination des hommes a témérairement introduits en chaque lieu."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Essay sur l’histoire générale, et sur les mœurs et l’esprit des nations, depuis Charlemagne jusqu’à nos jours, tome troisième, chapitre xcvi",
          "text": "Comme il [Édouard IV] était d’une conſtitution très robuste, on soupçonna son frére Richard, Duc de Gloceſter, d’avoir avancé ses jours par le poison. Ce n’était pas juger témérairement du Duc de Glocester. Ce Prince était un monstre né pour commettre de sang-froid tous les crimes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au hasard, inconsidérément."
      ],
      "id": "fr-témérairement-fr-adv-sQZKj3wx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pour avoir méchamment et témérairement avancé : Se disait quelquefois dans des arrêts qui condamnaient à une amendehonorable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre droit et raison."
      ],
      "id": "fr-témérairement-fr-adv-IiOJMzpT",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\te.me.ʁɛʁ.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\te.me.ʁɛʁ.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-témérairement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-témérairement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-témérairement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-témérairement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-témérairement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-témérairement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "daringly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "foolhardily"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rashly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "recklessly"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "nepromišljeno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "temerariamente"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "temerariamenti"
    }
  ],
  "word": "témérairement"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "emmètreraient"
    },
    {
      "word": "emmétreraient"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1488) Dérivé de téméraire avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Se jeter témérairement dans le péril."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Histoire des variations des Églises protestantes, livre XIII, 35, 1688",
          "text": "C’est, en vérité, pour des gens qui ne parlent que de l’Écriture, se jouer trop témérairement de ses oracles ; et si l’on n’a rien de plus précis pour expliquer les prophéties, il vaudroit mieux en adorer l’obscurité sainte, et respecter l’avenir que Dieu a mis en sa puissance."
        },
        {
          "ref": "Barthélemy-Christophe Fagan, Le Rendez-vous ou L’Amour supposé, sc. 13",
          "text": "Je crains de me flatter trop témérairement,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière téméraire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mathurin Régnier, Satires, XV",
          "text": "Comme, le plus souvent, ceux qui savent le moins,\nSont témérairement et juges et témoins."
        },
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Pensées III, 3",
          "text": "Car la raison a été obligée de céder, et la plus sage prend pour ses principes ceux que l’imagination des hommes a témérairement introduits en chaque lieu."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Essay sur l’histoire générale, et sur les mœurs et l’esprit des nations, depuis Charlemagne jusqu’à nos jours, tome troisième, chapitre xcvi",
          "text": "Comme il [Édouard IV] était d’une conſtitution très robuste, on soupçonna son frére Richard, Duc de Gloceſter, d’avoir avancé ses jours par le poison. Ce n’était pas juger témérairement du Duc de Glocester. Ce Prince était un monstre né pour commettre de sang-froid tous les crimes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au hasard, inconsidérément."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pour avoir méchamment et témérairement avancé : Se disait quelquefois dans des arrêts qui condamnaient à une amendehonorable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre droit et raison."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\te.me.ʁɛʁ.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\te.me.ʁɛʁ.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-témérairement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-témérairement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-témérairement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-témérairement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-témérairement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-témérairement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "daringly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "foolhardily"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rashly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "recklessly"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "nepromišljeno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "temerariamente"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "temerariamenti"
    }
  ],
  "word": "témérairement"
}

Download raw JSONL data for témérairement meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.