See supprimabilité on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle)Dérivé de supprimable, avec le suffixe -ité" ], "forms": [ { "form": "supprimabilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "FrançoisRostand, Sur la clarté des démonstrations mathématiques, à Paris Librairie Philosophique J. Vrin, 1962, page 61", "text": "Dans la théorie des congruences, on exploite souvent la supprimabilité d’un multiple du module : la définition même de la congruence est cette supprimabilité." }, { "ref": "Naoyo Furukawa, L’article et le problème de la référence en français, Tokyo : France Tosho & Paris : A.-G. Nizet, 1986, page 212", "text": "Ainsi, en discutant le problème de la supprimabilité ou non-supprimabilité des relatives, nous avons essayé de montrer qu'il faut l’envisager des deux points de vue, celui qui concerne l’identification du référent du SN antécédent ou la fonction référentielle de la relative et celui qui regarde le contenu sémantique de la phrase ou la fonction attributive de la relative." }, { "ref": "Márton Gergely Horváth, Le français parlé informel: Stratégies de topicalisation, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG Verlag, 2018, page 31", "text": "Rappelons que la question de la « supprimabilité » du constituant disloqué s’est déjà posée dans la section 4.3.2.3, où nous avons proposé de considérer les antépositions topicales comme des dislocations à gauche avec pronom nul." } ], "glosses": [ "Caractère de ce qui est supprimable." ], "id": "fr-supprimabilité-fr-noun-ry7JV8E~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sy.pʁi.ma.bi.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-supprimabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-supprimabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-supprimabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-supprimabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-supprimabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-supprimabilité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "erasability" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "defeasibility" } ], "word": "supprimabilité" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ité", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle)Dérivé de supprimable, avec le suffixe -ité" ], "forms": [ { "form": "supprimabilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "FrançoisRostand, Sur la clarté des démonstrations mathématiques, à Paris Librairie Philosophique J. Vrin, 1962, page 61", "text": "Dans la théorie des congruences, on exploite souvent la supprimabilité d’un multiple du module : la définition même de la congruence est cette supprimabilité." }, { "ref": "Naoyo Furukawa, L’article et le problème de la référence en français, Tokyo : France Tosho & Paris : A.-G. Nizet, 1986, page 212", "text": "Ainsi, en discutant le problème de la supprimabilité ou non-supprimabilité des relatives, nous avons essayé de montrer qu'il faut l’envisager des deux points de vue, celui qui concerne l’identification du référent du SN antécédent ou la fonction référentielle de la relative et celui qui regarde le contenu sémantique de la phrase ou la fonction attributive de la relative." }, { "ref": "Márton Gergely Horváth, Le français parlé informel: Stratégies de topicalisation, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG Verlag, 2018, page 31", "text": "Rappelons que la question de la « supprimabilité » du constituant disloqué s’est déjà posée dans la section 4.3.2.3, où nous avons proposé de considérer les antépositions topicales comme des dislocations à gauche avec pronom nul." } ], "glosses": [ "Caractère de ce qui est supprimable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sy.pʁi.ma.bi.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-supprimabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-supprimabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-supprimabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-supprimabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-supprimabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-supprimabilité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "erasability" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "defeasibility" } ], "word": "supprimabilité" }
Download raw JSONL data for supprimabilité meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.