See suavité on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "étuvais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de suave, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "suavités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Cette scène délicieuse, au milieu de ce magnifique paysage, y répandait une incroyable suavité." }, { "ref": "Catherine Millet, La vie sexuelle de Catherine M. : récit, éd. Seuil, 2001, page 48", "text": "Oh, je n'ignore pas l’anéantissante suavité qu'il y a à effleurer une peau délicate sur une étendue sans bords, ce qu'offrent presque tous les corps de femmes et beaucoup plus rarement des corps d'hommes !" } ], "glosses": [ "Qualité de ce qui est suave." ], "id": "fr-suavité-fr-noun-C5r9yh2F" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 51", "text": "Et puis la nature agit de même: est-ce que pour le petit enfant qui repose dans son berceau et qui prend possession du monde avec son regard éclos de l’avant-veille, la vie n’est pas toute suavité, toute caresse?" }, { "text": "Sainte Thérèse éprouvait des suavités merveilleuses." } ], "glosses": [ "Douceur qui se fait sentir à l’âme, quand Dieu la favorise." ], "id": "fr-suavité-fr-noun-b-d37FkL", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɥa.vi.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-suavité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-suavité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-suavité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-suavité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-suavité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-suavité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-suavité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-suavité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-suavité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-suavité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-suavité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-suavité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "suavity" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "cʼhwekted" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "cʼhwekter" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "milina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "suavidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "mildeco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "soavità" } ], "word": "suavité" }
{ "anagrams": [ { "word": "étuvais" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ité", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de suave, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "suavités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Cette scène délicieuse, au milieu de ce magnifique paysage, y répandait une incroyable suavité." }, { "ref": "Catherine Millet, La vie sexuelle de Catherine M. : récit, éd. Seuil, 2001, page 48", "text": "Oh, je n'ignore pas l’anéantissante suavité qu'il y a à effleurer une peau délicate sur une étendue sans bords, ce qu'offrent presque tous les corps de femmes et beaucoup plus rarement des corps d'hommes !" } ], "glosses": [ "Qualité de ce qui est suave." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 51", "text": "Et puis la nature agit de même: est-ce que pour le petit enfant qui repose dans son berceau et qui prend possession du monde avec son regard éclos de l’avant-veille, la vie n’est pas toute suavité, toute caresse?" }, { "text": "Sainte Thérèse éprouvait des suavités merveilleuses." } ], "glosses": [ "Douceur qui se fait sentir à l’âme, quand Dieu la favorise." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɥa.vi.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-suavité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-suavité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-suavité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-suavité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-suavité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-suavité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-suavité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-suavité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-suavité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-suavité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-suavité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-suavité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "suavity" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "cʼhwekted" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "cʼhwekter" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "milina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "suavidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "mildeco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "soavità" } ], "word": "suavité" }
Download raw JSONL data for suavité meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.