See stub on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Bust" }, { "word": "buts" }, { "word": "tubs" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à Stube en allemand." ], "forms": [ { "form": "stubs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Alsace", "orig": "français d’Alsace", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "ref": "Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Alsace, 2009", "text": "Véritable stub alsacienne, avec l’intérieur tout en bois, mobilier alsacien et cuisine typique de la région avec un grand choix de bières et de vins blancs de la région." } ], "glosses": [ "Pièce traditionnelle des maisons médiévales alsaciennes, qui était la seule chauffée en hiver." ], "id": "fr-stub-fr-noun-1zfH6cqc", "raw_tags": [ "Alsace" ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃtub\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-stub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-stub.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-stub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-stub.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-stub.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-stub.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-stub.wav", "ipa": "ʃtub", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-stub.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-stub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-stub.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-stub.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-stub.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "stub" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "stubs", "ipas": [ "\\stʌbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Souche papier (p. ex. talon d’un chèque, carnet à souches)." ], "id": "fr-stub-en-noun-sSifnXMn" }, { "glosses": [ "Quelque chose de coupé grossièrement et court, comme de la paille ou un moignon." ], "id": "fr-stub-en-noun-lBIM-LKF" }, { "glosses": [ "Mégot." ], "id": "fr-stub-en-noun-54tR2rh3", "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Ébauche." ], "id": "fr-stub-en-noun-7AoI~-SS" }, { "glosses": [ "Moignon de la queue d’un chien." ], "id": "fr-stub-en-noun-lodZz9Ei" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Squelette d’une procédure non encore fonctionnelle, qui décrit sa structure mais qui doit être écrite." ], "id": "fr-stub-en-noun-8SiVkvSU", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Procédure transcrivant les requêtes d’un système extérieur en un format pouvant être géré par le programme, et qui soumet ensuite les requêtes au programme." ], "id": "fr-stub-en-noun-IVu0MJ93", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des wikis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ébauche d’article." ], "id": "fr-stub-en-noun-x4gNPD2d", "raw_tags": [ "Wikis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dans un échange financier (swap), première ou dernière période de calcul des intérêts, d’une durée différente des autres périodes." ], "id": "fr-stub-en-noun-N19L9Q3d", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la mécanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la métallurgie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Barre de section circulaire (« rond ») en acier calibré, rectifiée." ], "id": "fr-stub-en-noun-32k-eP6M", "topics": [ "mechanical", "metallurgy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stʌb\\" }, { "audio": "En-us-stub.ogg", "ipa": "stʌb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-stub.ogg/En-us-stub.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stub.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stub.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "mégot", "word": "butt" } ], "word": "stub" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to stub", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "stubs", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "stubbed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "stubbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stubbing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "text": "to stub one's toe" } ], "glosses": [ "Frapper, heurter." ], "id": "fr-stub-en-verb-CTx74X94" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 11 ] ], "text": "to stub out a cigarette" } ], "glosses": [ "Éteindre (stub out)." ], "id": "fr-stub-en-verb-uEqT1ZiS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stʌb\\" }, { "audio": "En-us-stub.ogg", "ipa": "stʌb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-stub.ogg/En-us-stub.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stub.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stub.wav" } ], "word": "stub" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "stubs", "ipas": [ "\\stʌbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Souche papier (p. ex. talon d’un chèque, carnet à souches)." ] }, { "glosses": [ "Quelque chose de coupé grossièrement et court, comme de la paille ou un moignon." ] }, { "glosses": [ "Mégot." ], "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Ébauche." ] }, { "glosses": [ "Moignon de la queue d’un chien." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Squelette d’une procédure non encore fonctionnelle, qui décrit sa structure mais qui doit être écrite." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Procédure transcrivant les requêtes d’un système extérieur en un format pouvant être géré par le programme, et qui soumet ensuite les requêtes au programme." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais des wikis" ], "glosses": [ "Ébauche d’article." ], "raw_tags": [ "Wikis" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la finance" ], "glosses": [ "Dans un échange financier (swap), première ou dernière période de calcul des intérêts, d’une durée différente des autres périodes." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la mécanique", "Lexique en anglais de la métallurgie" ], "glosses": [ "Barre de section circulaire (« rond ») en acier calibré, rectifiée." ], "topics": [ "mechanical", "metallurgy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stʌb\\" }, { "audio": "En-us-stub.ogg", "ipa": "stʌb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-stub.ogg/En-us-stub.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stub.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stub.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "mégot", "word": "butt" } ], "word": "stub" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to stub", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "stubs", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "stubbed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "stubbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stubbing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "text": "to stub one's toe" } ], "glosses": [ "Frapper, heurter." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 11 ] ], "text": "to stub out a cigarette" } ], "glosses": [ "Éteindre (stub out)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stʌb\\" }, { "audio": "En-us-stub.ogg", "ipa": "stʌb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-stub.ogg/En-us-stub.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stub.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stub.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stub.wav" } ], "word": "stub" } { "anagrams": [ { "word": "Bust" }, { "word": "buts" }, { "word": "tubs" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Apparenté à Stube en allemand." ], "forms": [ { "form": "stubs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture", "français d’Alsace" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "ref": "Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Alsace, 2009", "text": "Véritable stub alsacienne, avec l’intérieur tout en bois, mobilier alsacien et cuisine typique de la région avec un grand choix de bières et de vins blancs de la région." } ], "glosses": [ "Pièce traditionnelle des maisons médiévales alsaciennes, qui était la seule chauffée en hiver." ], "raw_tags": [ "Alsace" ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃtub\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-stub.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-stub.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-stub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-stub.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-stub.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-stub.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-stub.wav", "ipa": "ʃtub", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-stub.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-stub.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-stub.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-stub.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-stub.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "stub" }
Download raw JSONL data for stub meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.