"stroñsañ" meaning in All languages combined

See stroñsañ on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈstrɔ̃.sːã\
  1. Ébranler, secouer.
    Sense id: fr-stroñsañ-br-verb-JqnzkUmU
  2. Cahoter.
    Sense id: fr-stroñsañ-br-verb-nQbjzlAT Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: stroñsiñ

Download JSONL data for stroñsañ meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -añ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de stroñs, avec le suffixe -añ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "stroñs-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "stroñsiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ébranler, secouer."
      ],
      "id": "fr-stroñsañ-br-verb-JqnzkUmU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Erwan Kervella, Un Dro-Vale in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 102",
          "text": "An trenioù saoz zo marcʼhad-mat met kozh, trouzus, gorrek ha stroñsañ a reont diehan.",
          "translation": "Les trains anglais sont peu chers, mais vieux, bruyants, lents et ils cahotent sans arrêt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cahoter."
      ],
      "id": "fr-stroñsañ-br-verb-nQbjzlAT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstrɔ̃.sːã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "stroñsañ"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -añ",
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de stroñs, avec le suffixe -añ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "stroñs-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "stroñsiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ébranler, secouer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Erwan Kervella, Un Dro-Vale in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 102",
          "text": "An trenioù saoz zo marcʼhad-mat met kozh, trouzus, gorrek ha stroñsañ a reont diehan.",
          "translation": "Les trains anglais sont peu chers, mais vieux, bruyants, lents et ils cahotent sans arrêt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cahoter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstrɔ̃.sːã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "stroñsañ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.