See stipulo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ido issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin stipula (« stipule »)." ], "forms": [ { "form": "stipuli", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Stipule." ], "id": "fr-stipulo-io-noun-dXEorVSI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sti.ˈpu.lɔ\\" } ], "word": "stipulo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "stipulieren" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stipulate" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "stipuler" } ], "etymology_texts": [ "De stipo (« affermir en entourant, en entassant ») ou dénominal de stipula (« paille »).", "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) explique : « La stipulatio, en langue judiciaire, est une interrogation par laquelle on demande ou propose quelque chose ; la réponse s'appelle sponsio. (…) Par extension, on donne quelquefois le nom de stipulatio à l’acte tout entier, comprenant la demande et la réponse. Les jurisconsultes romains font venir stipulari d'un adjectif stipulus synonyme de firmus. Mais comme l’usage de rompre une paille en signe de promesse existait déjà chez les anciens, l’étymologie par stipula (« paille ») est probable. Peut-être le sagmen ou herbe sacrée, dans la scène entre Tullus Hostilius et le fécial (Tite-Live, I, 24), est-il un reste de ce symbolisme. Voyez spondeo dont le sens ne s'est pas moins éloigné de l’acception primitive. »" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "stĭpŭlo, infinitif : stĭpŭlāre" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Promettre par stipulation." ], "id": "fr-stipulo-la-verb-NSZna4gQ" } ], "synonyms": [ { "word": "stipulor" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "stipulo" }
{ "categories": [ "Lemmes en ido", "Mots en ido issus d’un mot en latin", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "Du latin stipula (« stipule »)." ], "forms": [ { "form": "stipuli", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Stipule." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sti.ˈpu.lɔ\\" } ], "word": "stipulo" } { "categories": [ "Dénominaux en latin", "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "stipulieren" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stipulate" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "stipuler" } ], "etymology_texts": [ "De stipo (« affermir en entourant, en entassant ») ou dénominal de stipula (« paille »).", "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) explique : « La stipulatio, en langue judiciaire, est une interrogation par laquelle on demande ou propose quelque chose ; la réponse s'appelle sponsio. (…) Par extension, on donne quelquefois le nom de stipulatio à l’acte tout entier, comprenant la demande et la réponse. Les jurisconsultes romains font venir stipulari d'un adjectif stipulus synonyme de firmus. Mais comme l’usage de rompre une paille en signe de promesse existait déjà chez les anciens, l’étymologie par stipula (« paille ») est probable. Peut-être le sagmen ou herbe sacrée, dans la scène entre Tullus Hostilius et le fécial (Tite-Live, I, 24), est-il un reste de ce symbolisme. Voyez spondeo dont le sens ne s'est pas moins éloigné de l’acception primitive. »" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "stĭpŭlo, infinitif : stĭpŭlāre" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Promettre par stipulation." ] } ], "synonyms": [ { "word": "stipulor" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "stipulo" }
Download raw JSONL data for stipulo meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.