"stinguo" meaning in All languages combined

See stinguo on Wiktionary

Verb [Latin]

  1. Éteindre.
    Sense id: fr-stinguo-la-verb-FwlM22Lo Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes de la troisième conjugaison en latin, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: distinguo, distinctē, distinctio, distinctus, exstinguo, extinguo, exstinctio, exstinctor, exstinctus, instinctus, instĭgo, instigator, instigatrix, instinguo, interstinguo, interstinctio, praestigiae, restinguo, irrestinctus, restinctio, stĭmŭlātĭo, stĭmŭlātŏr, stĭmŭlātrix, stĭmŭlĕus, stĭmŭlo, stĭmŭlōsus, stĭmŭlus

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes de la troisième conjugaison en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "distinguer",
      "word": "distinguo"
    },
    {
      "translation": "séparément",
      "word": "distinctē"
    },
    {
      "translation": "distinction",
      "word": "distinctio"
    },
    {
      "translation": "distinct",
      "word": "distinctus"
    },
    {
      "word": "exstinguo"
    },
    {
      "translation": "émousser, éteindre",
      "word": "extinguo"
    },
    {
      "translation": "extinction",
      "word": "exstinctio"
    },
    {
      "translation": "destructeur",
      "word": "exstinctor"
    },
    {
      "translation": "détruit, anéanti, étouffé",
      "word": "exstinctus"
    },
    {
      "translation": "impulsion",
      "word": "instinctus"
    },
    {
      "translation": "exciter, encourager",
      "word": "instĭgo"
    },
    {
      "translation": "instigateur",
      "word": "instigator"
    },
    {
      "translation": "instigatrice",
      "word": "instigatrix"
    },
    {
      "translation": "exciter",
      "word": "instinguo"
    },
    {
      "translation": "nuancer ; éteindre complètement",
      "word": "interstinguo"
    },
    {
      "translation": "nuance",
      "word": "interstinctio"
    },
    {
      "translation": "illusion, fantasmagorie",
      "word": "praestigiae"
    },
    {
      "translation": "émousser, éteindre",
      "word": "restinguo"
    },
    {
      "translation": "non éteint",
      "word": "irrestinctus"
    },
    {
      "translation": "action d’éteindre",
      "word": "restinctio"
    },
    {
      "translation": "aiguillon, stimulant",
      "word": "stĭmŭlātĭo"
    },
    {
      "translation": "instigateur",
      "word": "stĭmŭlātŏr"
    },
    {
      "translation": "instigatrice",
      "word": "stĭmŭlātrix"
    },
    {
      "translation": "d'aiguillon",
      "word": "stĭmŭlĕus"
    },
    {
      "translation": "aiguillonner, stimuler, exciter, encourager",
      "word": "stĭmŭlo"
    },
    {
      "translation": "qui aiguillonne",
      "word": "stĭmŭlōsus"
    },
    {
      "translation": "aiguillon, pointe",
      "word": "stĭmŭlus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :",
    "« Le primitif perdu *stinguo voulait dire « piquer ». C'est le verbe correspondant au grec στίζω, stídzô (pour *stigyô). Le \\ɡ\\ en latin est suivi d'un v (voir d’autres exemples à linguo (« oindre »)).",
    "Le verbe précédé des préfixes ex- ou re- a donné lieu à une métaphore curieuse : « émousser la pointe de la flamme », d'où « éteindre la flamme ». Exstinguo et restinguo sont tellement usités en ce sens, que l’on en a tiré un simple stinguo signifiant lui-même « éteindre ». Mais c'est là une acception dérivée et récente. Tous les autres composés et dérivés se rapportent à l’idée de « piquer, exciter ».",
    "Le latin a le mot stigma, emprunté au grec, qui signifie « marque, stigmate ». Le substantif stilus (« poinçon, style ») est probablement aussi un mot emprunté. »",
    "De l’indo-européen commun *steig- (« piquer, pointu »), qui donne l’allemand stechen (« piquer »), Stich (« piqûre »), Stachel (« aiguillon »), stecken (« ficher ») ; l’anglais to sting (« piquer ») ou sting (« dard »). A noter la présence de l'infixe -n-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "stinguo, infinitif : stinguere (Troisième conjugaison)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éteindre."
      ],
      "id": "fr-stinguo-la-verb-FwlM22Lo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "stinguo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes de la troisième conjugaison en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "distinguer",
      "word": "distinguo"
    },
    {
      "translation": "séparément",
      "word": "distinctē"
    },
    {
      "translation": "distinction",
      "word": "distinctio"
    },
    {
      "translation": "distinct",
      "word": "distinctus"
    },
    {
      "word": "exstinguo"
    },
    {
      "translation": "émousser, éteindre",
      "word": "extinguo"
    },
    {
      "translation": "extinction",
      "word": "exstinctio"
    },
    {
      "translation": "destructeur",
      "word": "exstinctor"
    },
    {
      "translation": "détruit, anéanti, étouffé",
      "word": "exstinctus"
    },
    {
      "translation": "impulsion",
      "word": "instinctus"
    },
    {
      "translation": "exciter, encourager",
      "word": "instĭgo"
    },
    {
      "translation": "instigateur",
      "word": "instigator"
    },
    {
      "translation": "instigatrice",
      "word": "instigatrix"
    },
    {
      "translation": "exciter",
      "word": "instinguo"
    },
    {
      "translation": "nuancer ; éteindre complètement",
      "word": "interstinguo"
    },
    {
      "translation": "nuance",
      "word": "interstinctio"
    },
    {
      "translation": "illusion, fantasmagorie",
      "word": "praestigiae"
    },
    {
      "translation": "émousser, éteindre",
      "word": "restinguo"
    },
    {
      "translation": "non éteint",
      "word": "irrestinctus"
    },
    {
      "translation": "action d’éteindre",
      "word": "restinctio"
    },
    {
      "translation": "aiguillon, stimulant",
      "word": "stĭmŭlātĭo"
    },
    {
      "translation": "instigateur",
      "word": "stĭmŭlātŏr"
    },
    {
      "translation": "instigatrice",
      "word": "stĭmŭlātrix"
    },
    {
      "translation": "d'aiguillon",
      "word": "stĭmŭlĕus"
    },
    {
      "translation": "aiguillonner, stimuler, exciter, encourager",
      "word": "stĭmŭlo"
    },
    {
      "translation": "qui aiguillonne",
      "word": "stĭmŭlōsus"
    },
    {
      "translation": "aiguillon, pointe",
      "word": "stĭmŭlus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :",
    "« Le primitif perdu *stinguo voulait dire « piquer ». C'est le verbe correspondant au grec στίζω, stídzô (pour *stigyô). Le \\ɡ\\ en latin est suivi d'un v (voir d’autres exemples à linguo (« oindre »)).",
    "Le verbe précédé des préfixes ex- ou re- a donné lieu à une métaphore curieuse : « émousser la pointe de la flamme », d'où « éteindre la flamme ». Exstinguo et restinguo sont tellement usités en ce sens, que l’on en a tiré un simple stinguo signifiant lui-même « éteindre ». Mais c'est là une acception dérivée et récente. Tous les autres composés et dérivés se rapportent à l’idée de « piquer, exciter ».",
    "Le latin a le mot stigma, emprunté au grec, qui signifie « marque, stigmate ». Le substantif stilus (« poinçon, style ») est probablement aussi un mot emprunté. »",
    "De l’indo-européen commun *steig- (« piquer, pointu »), qui donne l’allemand stechen (« piquer »), Stich (« piqûre »), Stachel (« aiguillon »), stecken (« ficher ») ; l’anglais to sting (« piquer ») ou sting (« dard »). A noter la présence de l'infixe -n-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "stinguo, infinitif : stinguere (Troisième conjugaison)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Éteindre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "stinguo"
}

Download raw JSONL data for stinguo meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.