"stadi" meaning in All languages combined

See stadi on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Variante de estadi. Tags: alt-of Alternative form of: estadi
    Sense id: fr-stadi-pro-noun-yuMCj~1W
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈstɑː.di\
  1. Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe stadañ/stadiñ. Form of: stadiñ
    Sense id: fr-stadi-br-verb-1Ik~5K0n
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈsta.di\ Forms: stadio [singular]
  1. Pluriel de stadio. Form of: stadio
    Sense id: fr-stadi-it-noun-Fu38OlqJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en romanche, Italien

Noun [Romanche]

  1. État.
    Sense id: fr-stadi-rm-noun-uXTlhk3O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Romanche

Download JSONL data for stadi meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "estadi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de estadi."
      ],
      "id": "fr-stadi-pro-noun-yuMCj~1W",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "stadi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "stadiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe stadañ/stadiñ."
      ],
      "id": "fr-stadi-br-verb-1Ik~5K0n"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstɑː.di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "stadi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stadio",
      "ipas": [
        "\\ˈsta.djo\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "stadio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de stadio."
      ],
      "id": "fr-stadi-it-noun-Fu38OlqJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsta.di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "stadi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme et orthographe du dialecte surmiran."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "État."
      ],
      "id": "fr-stadi-rm-noun-uXTlhk3O"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "stadi"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "estadi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de estadi."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "stadi"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en italien",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "stadiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe stadañ/stadiñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈstɑː.di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "stadi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en romanche",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stadio",
      "ipas": [
        "\\ˈsta.djo\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "stadio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de stadio."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsta.di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "stadi"
}

{
  "categories": [
    "romanche"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme et orthographe du dialecte surmiran."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "État."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "stadi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.