See spolium on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin spolium." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 381, 388 ] ], "ref": "Chanoine Lucien Quaglia, La Maison du Grand-Saint-Bernard, des origines aux temps actuels, Imprimerie Pillet, 1972, page 99", "text": "Les revenus du chapitre ne nous sont connus que par des documents épars. Ils comprennent les contributions des capitulants (absents ou présents) aux frais de la tenue du chapitre, probablement les droits de sceau dont le prieur de l’hospice doit lui rendre compte, les droits de lods et de plaît qu’il recevait à titre de seigneur à l’occasion des mutations de droit, la moitié du spolium laissé par le prévôt et les frères défunts, le boni résultant de l’administration du cellérier et d’autre ressources, peut-être, que nous ne connaissons pas." } ], "glosses": [ "Vêtements et effets personnels d’un religieux défunt." ], "id": "fr-spolium-fr-noun-LBsykBTD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spɔ.ljɔm\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "spolium" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "dépouiller", "word": "spolio" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *(s)phel (« couper, séparer »)." ], "forms": [ { "form": "spolia", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "spolia", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "spolia", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "spoliī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "spoliōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "spoliō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "spoliīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "spoliō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "spoliīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dépouille (d’un serpent)." ], "id": "fr-spolium-la-noun-Qf95wzIW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 202, 208 ] ], "ref": "Tacite, Historiae I. 2", "text": "atrocius in urbe saevitum: nobilitas, opes, omissi gestique honores pro crimine et ob virtutes certissimum exitium. nec minus praemia delatorum invisa quam scelera, cum alii sacerdotia et consulatus ut spolia adepti, procurationes alii et interiorem potentiam, agerent verterent cuncta odio et terrore. corrupti in dominos servi, in patronos liberti; et quibus deerat inimicus per amicos oppressi.", "translation": "[je relate] …des cruautés plus atroces dans Rome : noblesse, opulence, honneurs refusés ou reçus, comptés pour autant de crimes, et la vertu devenue le plus irrémissible de tous ; les délateurs, dont le salaire ne révoltait pas moins que les forfaits, se partageant comme un butin sacerdoces et consulats, régissant les provinces, régnant au palais, menant tout au gré de leur caprice ; la haine ou la terreur armant les esclaves contre leurs maîtres, les affranchis contre leurs patrons ; enfin ceux à qui manquait un ennemi, accablés par leurs amis." } ], "glosses": [ "Butin, ce qu’on enlève sur l’ennemi abattu et tué : vêtements, armes." ], "id": "fr-spolium-la-noun--zK-C1Ye", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "spolium" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin spolium." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 381, 388 ] ], "ref": "Chanoine Lucien Quaglia, La Maison du Grand-Saint-Bernard, des origines aux temps actuels, Imprimerie Pillet, 1972, page 99", "text": "Les revenus du chapitre ne nous sont connus que par des documents épars. Ils comprennent les contributions des capitulants (absents ou présents) aux frais de la tenue du chapitre, probablement les droits de sceau dont le prieur de l’hospice doit lui rendre compte, les droits de lods et de plaît qu’il recevait à titre de seigneur à l’occasion des mutations de droit, la moitié du spolium laissé par le prévôt et les frères défunts, le boni résultant de l’administration du cellérier et d’autre ressources, peut-être, que nous ne connaissons pas." } ], "glosses": [ "Vêtements et effets personnels d’un religieux défunt." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spɔ.ljɔm\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "spolium" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "dépouiller", "word": "spolio" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *(s)phel (« couper, séparer »)." ], "forms": [ { "form": "spolia", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "spolia", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "spolia", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "spoliī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "spoliōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "spoliō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "spoliīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "spoliō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "spoliīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dépouille (d’un serpent)." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 202, 208 ] ], "ref": "Tacite, Historiae I. 2", "text": "atrocius in urbe saevitum: nobilitas, opes, omissi gestique honores pro crimine et ob virtutes certissimum exitium. nec minus praemia delatorum invisa quam scelera, cum alii sacerdotia et consulatus ut spolia adepti, procurationes alii et interiorem potentiam, agerent verterent cuncta odio et terrore. corrupti in dominos servi, in patronos liberti; et quibus deerat inimicus per amicos oppressi.", "translation": "[je relate] …des cruautés plus atroces dans Rome : noblesse, opulence, honneurs refusés ou reçus, comptés pour autant de crimes, et la vertu devenue le plus irrémissible de tous ; les délateurs, dont le salaire ne révoltait pas moins que les forfaits, se partageant comme un butin sacerdoces et consulats, régissant les provinces, régnant au palais, menant tout au gré de leur caprice ; la haine ou la terreur armant les esclaves contre leurs maîtres, les affranchis contre leurs patrons ; enfin ceux à qui manquait un ennemi, accablés par leurs amis." } ], "glosses": [ "Butin, ce qu’on enlève sur l’ennemi abattu et tué : vêtements, armes." ], "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "spolium" }
Download raw JSONL data for spolium meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.