"splito" meaning in All languages combined

See splito on Wiktionary

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈspli.to\, \ˈspli.to\ Audio: LL-Q143 (epo)-Parerga-splito.wav Forms: splitoj [plural, nominative], spliton [singular, accusative], splitojn [plural, accusative]
  1. Écharde, éclat, débris souvent pointu d’un objet cassé.
    Sense id: fr-splito-eo-noun-UqA8Zapn
  2. Écharde de bois. Tags: especially
    Sense id: fr-splito-eo-noun-C194CgMJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ido]

IPA: \ˈspli.tɔ\ Forms: spliti [plural]
  1. Éclat (de bois, de verre, fonte etc.), écharde, esquille.
    Sense id: fr-splito-io-noun-t1CUuX0k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Ido

Inflected forms

Download JSONL data for splito meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine split (« écharde, éclat ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "splitoj",
      "ipas": [
        "\\ˈspli.toj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "spliton",
      "ipas": [
        "\\ˈspli.ton\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "splitojn",
      "ipas": [
        "\\ˈspli.tojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "eo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anna Löwenstein, La ŝtona urbo, 1999",
          "text": "La bovlo, kiun li faligis, frakasiĝis en centon da splitoj, ĉiu pli akra ol tranĉila klingo.",
          "translation": "Le bol qu’il avait fait tomber s’était fracassé en mille morceaux, tous plus aiguisés qu’une lame de couteau."
        },
        {
          "ref": "Loïc Ramirez, « Donbaso lernas vivi sen Kievo », Le Monde diplomatique en espéranto, mai 2017",
          "text": "Krevitaj konstruaĵoj kaj strekvunditaj fasadoj pro obusaj splitoj memorigas la intensecon de milito.",
          "translation": "Les constructions détruites et des facades lacérées par des éclats d’obus rappellent l’intensité de la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écharde, éclat, débris souvent pointu d’un objet cassé."
      ],
      "id": "fr-splito-eo-noun-UqA8Zapn"
    },
    {
      "glosses": [
        "Écharde de bois."
      ],
      "id": "fr-splito-eo-noun-C194CgMJ",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈspli.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈspli.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Parerga-splito.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q143_(epo)-Parerga-splito.wav/LL-Q143_(epo)-Parerga-splito.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q143_(epo)-Parerga-splito.wav/LL-Q143_(epo)-Parerga-splito.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turin (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Parerga-splito.wav"
    }
  ],
  "word": "splito"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espéranto."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spliti",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "io-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Éclat (de bois, de verre, fonte etc.), écharde, esquille."
      ],
      "id": "fr-splito-io-noun-t1CUuX0k"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈspli.tɔ\\"
    }
  ],
  "word": "splito"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en espéranto",
    "Noms communs en ido",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine split (« écharde, éclat ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "splitoj",
      "ipas": [
        "\\ˈspli.toj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "spliton",
      "ipas": [
        "\\ˈspli.ton\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "splitojn",
      "ipas": [
        "\\ˈspli.tojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "eo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anna Löwenstein, La ŝtona urbo, 1999",
          "text": "La bovlo, kiun li faligis, frakasiĝis en centon da splitoj, ĉiu pli akra ol tranĉila klingo.",
          "translation": "Le bol qu’il avait fait tomber s’était fracassé en mille morceaux, tous plus aiguisés qu’une lame de couteau."
        },
        {
          "ref": "Loïc Ramirez, « Donbaso lernas vivi sen Kievo », Le Monde diplomatique en espéranto, mai 2017",
          "text": "Krevitaj konstruaĵoj kaj strekvunditaj fasadoj pro obusaj splitoj memorigas la intensecon de milito.",
          "translation": "Les constructions détruites et des facades lacérées par des éclats d’obus rappellent l’intensité de la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écharde, éclat, débris souvent pointu d’un objet cassé."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Écharde de bois."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈspli.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈspli.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Parerga-splito.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q143_(epo)-Parerga-splito.wav/LL-Q143_(epo)-Parerga-splito.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q143_(epo)-Parerga-splito.wav/LL-Q143_(epo)-Parerga-splito.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turin (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Parerga-splito.wav"
    }
  ],
  "word": "splito"
}

{
  "categories": [
    "ido"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espéranto."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spliti",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "io-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Éclat (de bois, de verre, fonte etc.), écharde, esquille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈspli.tɔ\\"
    }
  ],
  "word": "splito"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.