"splendeo" meaning in All languages combined

See splendeo on Wiktionary

Verb [Latin]

  1. Briller, être éclatant, resplendir, luire, étinceler.
    Sense id: fr-splendeo-la-verb-7-P5zcql Categories (other): Exemples en latin
  2. Être brillant, être illustre.
    Sense id: fr-splendeo-la-verb-LwtoPM87 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fulgeo
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en latin, Verbes intransitifs en latin, Verbes passifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: resplendeo, splendentia, splendesco, consplendesco, desplendesco, exsplendesco, resplendesco, splendĭco, splendĭdē, splendĭdo, splendĭdus, splendĭfĭcē, splendĭfĭco, splendĭfĭcus, splendĭflŭus, splendĭtĕnens, splendŏr, splendōrĭfĕr

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes passifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "resplendir",
      "word": "resplendeo"
    },
    {
      "translation": "splendeur, éclat",
      "word": "splendentia"
    },
    {
      "translation": "prendre de l'éclat, devenir brillant",
      "word": "splendesco"
    },
    {
      "translation": "briller ensemble",
      "word": "consplendesco"
    },
    {
      "translation": "perdre son éclat",
      "word": "desplendesco"
    },
    {
      "translation": "jeter un vif éclat ; se distinguer",
      "word": "exsplendesco"
    },
    {
      "translation": "resplendir",
      "word": "resplendesco"
    },
    {
      "translation": "briller",
      "word": "splendĭco"
    },
    {
      "translation": "avec magnificence",
      "word": "splendĭdē"
    },
    {
      "translation": "rendre brillant",
      "word": "splendĭdo"
    },
    {
      "translation": "brillant, éclatant",
      "word": "splendĭdus"
    },
    {
      "translation": "avec éclat",
      "word": "splendĭfĭcē"
    },
    {
      "translation": "rendre brillant",
      "word": "splendĭfĭco"
    },
    {
      "translation": "qui jette de l'éclat",
      "word": "splendĭfĭcus"
    },
    {
      "translation": "qui jette de l'éclat",
      "word": "splendĭflŭus"
    },
    {
      "translation": "Atlas, celui qui porte les astres",
      "word": "splendĭtĕnens"
    },
    {
      "translation": "éclat, splendeur, brillant, beauté",
      "word": "splendŏr"
    },
    {
      "translation": "éclatant",
      "word": "splendōrĭfĕr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "La seconde partie du verbe est sans doute le verbe *dere que l’on a dans dido. Le radical est, selon Pokorny ^([1]) l’indo-européen commun *(s)p(h)el (« briller »).",
    "Le Dictionnaire étymologique latin lui donne pour radical splēn (« rate »), en grec ancien σπλήν, splên, en anglais spleen : « les Anciens confondaient les fonctions de la rate et du foie qui provoque la jaunisse ». Horace parle de la splendida bilis (« la bile qui rend jaune »). Splendeo serait à ce titre « rendre jaune, rendre brillant » (le jaune est une couleur brillante). Notons avant de poursuivre que splen est un emprunt au grec ancien et qu’issu de l’indo-européen commun *splen, le latin a lien, lienis (« rate »).",
    "Il existe en indoeuropéen un préfixe perfectif *s- que le latin a très souvent élidé, parfois conservé → voir s-.",
    "Le radical de ce verbe est donc *pal-, pla- ^([2]) (« briller, bruler ») que l’on peut rattacher les mots tchèques (ils sont identiques dans la plupart des langues slaves) :\n:: pour le sens pálit (« bruler »)\n:: pour l’aspect perfectif à spálit (« bruler totalement ; cramer »)\n:: pour la métathèse à plamen (« flamme »).",
    "On a également splann (briant, radieux resplendissant...) en breton, et splannder (splandeur) qui n'est pas dérivé du synonyme français car retrouvé en gallois (ysblander) et en cornique (splander).",
    "Mentionnons encore la très ancienne métaphore entre le brillant et le riche expliquée à dives. D’où le latin Pluto (dieu des enfers), du grec Πλούτων, Ploútôn : comme le latin deux, il signifie étymologiquement « brillant » ; πλοῦτος, ploútos (« richesse » → voir ploutocrate) ; πλούταρχος, ploutarchos (« maître des richesses » → voir Plutarque).",
    "Pour l’aspiration du radical *pal-, pla- en *bhla- voyez flagro en latin, ϕλέγω, phlegô en grec."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "splendeō, infinitif : splendēre, parfait : splēnduī, supin : splēnditum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "splendens stella candida",
          "translation": "étoile blanche et brillante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Briller, être éclatant, resplendir, luire, étinceler."
      ],
      "id": "fr-splendeo-la-verb-7-P5zcql"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être brillant, être illustre."
      ],
      "id": "fr-splendeo-la-verb-LwtoPM87"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fulgeo"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "passive"
  ],
  "word": "splendeo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "Verbes passifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "resplendir",
      "word": "resplendeo"
    },
    {
      "translation": "splendeur, éclat",
      "word": "splendentia"
    },
    {
      "translation": "prendre de l'éclat, devenir brillant",
      "word": "splendesco"
    },
    {
      "translation": "briller ensemble",
      "word": "consplendesco"
    },
    {
      "translation": "perdre son éclat",
      "word": "desplendesco"
    },
    {
      "translation": "jeter un vif éclat ; se distinguer",
      "word": "exsplendesco"
    },
    {
      "translation": "resplendir",
      "word": "resplendesco"
    },
    {
      "translation": "briller",
      "word": "splendĭco"
    },
    {
      "translation": "avec magnificence",
      "word": "splendĭdē"
    },
    {
      "translation": "rendre brillant",
      "word": "splendĭdo"
    },
    {
      "translation": "brillant, éclatant",
      "word": "splendĭdus"
    },
    {
      "translation": "avec éclat",
      "word": "splendĭfĭcē"
    },
    {
      "translation": "rendre brillant",
      "word": "splendĭfĭco"
    },
    {
      "translation": "qui jette de l'éclat",
      "word": "splendĭfĭcus"
    },
    {
      "translation": "qui jette de l'éclat",
      "word": "splendĭflŭus"
    },
    {
      "translation": "Atlas, celui qui porte les astres",
      "word": "splendĭtĕnens"
    },
    {
      "translation": "éclat, splendeur, brillant, beauté",
      "word": "splendŏr"
    },
    {
      "translation": "éclatant",
      "word": "splendōrĭfĕr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "La seconde partie du verbe est sans doute le verbe *dere que l’on a dans dido. Le radical est, selon Pokorny ^([1]) l’indo-européen commun *(s)p(h)el (« briller »).",
    "Le Dictionnaire étymologique latin lui donne pour radical splēn (« rate »), en grec ancien σπλήν, splên, en anglais spleen : « les Anciens confondaient les fonctions de la rate et du foie qui provoque la jaunisse ». Horace parle de la splendida bilis (« la bile qui rend jaune »). Splendeo serait à ce titre « rendre jaune, rendre brillant » (le jaune est une couleur brillante). Notons avant de poursuivre que splen est un emprunt au grec ancien et qu’issu de l’indo-européen commun *splen, le latin a lien, lienis (« rate »).",
    "Il existe en indoeuropéen un préfixe perfectif *s- que le latin a très souvent élidé, parfois conservé → voir s-.",
    "Le radical de ce verbe est donc *pal-, pla- ^([2]) (« briller, bruler ») que l’on peut rattacher les mots tchèques (ils sont identiques dans la plupart des langues slaves) :\n:: pour le sens pálit (« bruler »)\n:: pour l’aspect perfectif à spálit (« bruler totalement ; cramer »)\n:: pour la métathèse à plamen (« flamme »).",
    "On a également splann (briant, radieux resplendissant...) en breton, et splannder (splandeur) qui n'est pas dérivé du synonyme français car retrouvé en gallois (ysblander) et en cornique (splander).",
    "Mentionnons encore la très ancienne métaphore entre le brillant et le riche expliquée à dives. D’où le latin Pluto (dieu des enfers), du grec Πλούτων, Ploútôn : comme le latin deux, il signifie étymologiquement « brillant » ; πλοῦτος, ploútos (« richesse » → voir ploutocrate) ; πλούταρχος, ploutarchos (« maître des richesses » → voir Plutarque).",
    "Pour l’aspiration du radical *pal-, pla- en *bhla- voyez flagro en latin, ϕλέγω, phlegô en grec."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "splendeō, infinitif : splendēre, parfait : splēnduī, supin : splēnditum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "splendens stella candida",
          "translation": "étoile blanche et brillante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Briller, être éclatant, resplendir, luire, étinceler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Être brillant, être illustre."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fulgeo"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "passive"
  ],
  "word": "splendeo"
}

Download raw JSONL data for splendeo meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.