"spim" meaning in All languages combined

See spim on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spim.wav Forms: spims [plural]
  1. Spim.
    Sense id: fr-spim-en-noun-Ec4IvQ9k Categories (other): Lexique en anglais de l’Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \spim\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-spim.wav Forms: spims [plural]
  1. Forme de spam qui transite via les messageries instantanées. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-spim-fr-noun-DWZMSC9e Categories (other): Anglicismes informatiques en français, Lexique en français de l’Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "MIPS"
    },
    {
      "word": "mips"
    },
    {
      "word": "MPSI"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais spim"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spims",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de spam qui transite via les messageries instantanées."
      ],
      "id": "fr-spim-fr-noun-DWZMSC9e",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spim\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-spim.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-spim.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-spim.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-spim.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-spim.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-spim.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "spim"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots-valises en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot-valise de spam et IM (instant messaging soit messagerie instantanée)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spims",
      "ipas": [
        "\\spɪmz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spim."
      ],
      "id": "fr-spim-en-noun-Ec4IvQ9k",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spim.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spim.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spim.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spim.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spim.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spim.wav"
    }
  ],
  "word": "spim"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots-valises en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot-valise de spam et IM (instant messaging soit messagerie instantanée)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spims",
      "ipas": [
        "\\spɪmz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’Internet"
      ],
      "glosses": [
        "Spim."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spim.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spim.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spim.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spim.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-spim.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-spim.wav"
    }
  ],
  "word": "spim"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "MIPS"
    },
    {
      "word": "mips"
    },
    {
      "word": "MPSI"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais spim"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spims",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français",
        "Lexique en français de l’Internet"
      ],
      "glosses": [
        "Forme de spam qui transite via les messageries instantanées."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spim\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-spim.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-spim.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-spim.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-spim.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-spim.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-spim.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "spim"
}

Download raw JSONL data for spim meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.