See spatial on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aplatis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avion spatial" }, { "word": "caisson de simulation spatiale" }, { "word": "capsule spatiale" }, { "word": "cargo spatial" }, { "word": "chambre de simulation spatiale" }, { "word": "débris spatial" }, { "word": "dispositif individuel spatial autonome" }, { "word": "DISA" }, { "word": "géospatial" }, { "word": "grande roue spatiale" }, { "word": "image spatiale" }, { "word": "mécanique spatiale" }, { "word": "médecine spatiale" }, { "word": "navette spatiale" }, { "word": "négligence spatiale unilatérale" }, { "word": "opérateur vaisseau spatial" }, { "word": "rendez-vous spatial" }, { "word": "spatialement" }, { "word": "spatialité" }, { "word": "subspatial" }, { "word": "télescope spatial" }, { "word": "tourisme spatial" }, { "word": "vaisseau spatial" }, { "word": "véhicule spatial" }, { "word": "visuo-spatial" }, { "word": "visuospatial" } ], "etymology_texts": [ "Du latin spatium (« espace »)." ], "forms": [ { "form": "spatiaux", "ipas": [ "\\spa.sjo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "spatiale", "ipas": [ "\\spa.sjal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "spatiales", "ipas": [ "\\spa.sjal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis de Broglie; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l'Académie des Sciences, du 25 avril 1953", "text": "Je cherchai donc à me représenter la dualité onde-corpuscule par une image spatiale où le corpuscule serait le centre d'un phénomène ondulatoire étendu." }, { "ref": "Journal de recherche océanographique, volume 30, 2005, page 49", "text": "L’objectif majeur de cette étude était d’identifier l’influence de différents facteurs dynamiques sur la distribution spatiale des matières en suspension dans une région côtière macrotidale et fortement influencée par les apports fluviaux." } ], "glosses": [ "Relatif à l’espace, au volume, aux trois dimensions." ], "id": "fr-spatial-fr-adj-Y4UmYrZA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Lévy, Réinventer la France, Éditions Fayard, 2013", "text": "Au contraire, une ville dans laquelle dominent les allophobes, ceux qui cherchent à habiter dans des unités spatiales dont les habitants leur ressemblent, cesse d'être une ville pour devenir une constellation de quartiers périurbains homogènes et séparés." } ], "glosses": [ "Relatif à l’espace, à la place, à l’étalement." ], "id": "fr-spatial-fr-adj-5u1R0ph2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Guilbert, Le Vocabulaire de l'astronautique, page 71, 1967", "text": "Un homme aurait résisté dès le mois d'août dernier aux épreuves physiques de vol spatial, y compris l’impondérabilité, les accélérations et les décélérations de la mise à feu des divers étages de la fusée […]." }, { "ref": "Louis Dubé, Tourisme interstellaire envahissant, dans Le Québec sceptique, nᵒ 70, p.33, automne 2009", "text": "Rappelons qu’aucune des nombreuses missions spatiales américaines n’a rapporté d’inexplicables observations d’ovnis." }, { "ref": "Jean C. Baudet, Les plus grandes inventions: Essai historique, Paris : La boîte à Pandore, 2015", "text": "Quand le monde apprend que les Soviétiques ont lancé, le 4 octobre 1957, un satellite artificiel de la Terre, c'est l’étonnement et l’admiration chez beaucoup, qui prennent conscience que l’ère spatiale commence vraiment, et c’est la panique chez les Américains." } ], "glosses": [ "Relatif à l’espace, la zone hors de l’atmosphère terrestre." ], "id": "fr-spatial-fr-adj-dTl3KllS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spa.sjal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-spatial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-spatial.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "räumlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spatial" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "space" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "trodimenzionalni" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prostran" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "svemirski" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "espacial" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "spatiaalinen" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "διαστημικός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "spacala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spaziale" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "spațial" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "rumslig" } ], "word": "spatial" } { "anagrams": [ { "word": "aplatis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin spatium (« espace »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La guerre des satellites s'intensifie, dans lUsine nouvelle,nᵒ 3177, 28 janvier 2010", "text": "Le monde du spatial a été surpris par la défaite d'EADS-Astrium dans l'attribution des 14 satellites du système Galiléo, remportée par l'allemand OHB. Le numéro 1 européen du spatial s'est consolé avec des prises de commandes plus que doublées en 2009, […]." } ], "glosses": [ "L'industrie des satellites spatiaux." ], "id": "fr-spatial-fr-noun-cv2Uq8Y2", "tags": [ "collectively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spa.sjal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-spatial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-spatial.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "spatial" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin spatium (« espace »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "spacial" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Spatial." ], "id": "fr-spatial-en-adj-AqTS5otz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈspeɪ.ʃəl\\" }, { "audio": "En-us-spatial.ogg", "ipa": "ˈspeɪ.ʃəl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-spatial.ogg/En-us-spatial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spatial.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "spatial" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin spatium (« espace »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "spacial" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Spatial." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈspeɪ.ʃəl\\" }, { "audio": "En-us-spatial.ogg", "ipa": "ˈspeɪ.ʃəl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/En-us-spatial.ogg/En-us-spatial.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spatial.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "spatial" } { "anagrams": [ { "word": "aplatis" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en roumain", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "avion spatial" }, { "word": "caisson de simulation spatiale" }, { "word": "capsule spatiale" }, { "word": "cargo spatial" }, { "word": "chambre de simulation spatiale" }, { "word": "débris spatial" }, { "word": "dispositif individuel spatial autonome" }, { "word": "DISA" }, { "word": "géospatial" }, { "word": "grande roue spatiale" }, { "word": "image spatiale" }, { "word": "mécanique spatiale" }, { "word": "médecine spatiale" }, { "word": "navette spatiale" }, { "word": "négligence spatiale unilatérale" }, { "word": "opérateur vaisseau spatial" }, { "word": "rendez-vous spatial" }, { "word": "spatialement" }, { "word": "spatialité" }, { "word": "subspatial" }, { "word": "télescope spatial" }, { "word": "tourisme spatial" }, { "word": "vaisseau spatial" }, { "word": "véhicule spatial" }, { "word": "visuo-spatial" }, { "word": "visuospatial" } ], "etymology_texts": [ "Du latin spatium (« espace »)." ], "forms": [ { "form": "spatiaux", "ipas": [ "\\spa.sjo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "spatiale", "ipas": [ "\\spa.sjal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "spatiales", "ipas": [ "\\spa.sjal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis de Broglie; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l'Académie des Sciences, du 25 avril 1953", "text": "Je cherchai donc à me représenter la dualité onde-corpuscule par une image spatiale où le corpuscule serait le centre d'un phénomène ondulatoire étendu." }, { "ref": "Journal de recherche océanographique, volume 30, 2005, page 49", "text": "L’objectif majeur de cette étude était d’identifier l’influence de différents facteurs dynamiques sur la distribution spatiale des matières en suspension dans une région côtière macrotidale et fortement influencée par les apports fluviaux." } ], "glosses": [ "Relatif à l’espace, au volume, aux trois dimensions." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Lévy, Réinventer la France, Éditions Fayard, 2013", "text": "Au contraire, une ville dans laquelle dominent les allophobes, ceux qui cherchent à habiter dans des unités spatiales dont les habitants leur ressemblent, cesse d'être une ville pour devenir une constellation de quartiers périurbains homogènes et séparés." } ], "glosses": [ "Relatif à l’espace, à la place, à l’étalement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Guilbert, Le Vocabulaire de l'astronautique, page 71, 1967", "text": "Un homme aurait résisté dès le mois d'août dernier aux épreuves physiques de vol spatial, y compris l’impondérabilité, les accélérations et les décélérations de la mise à feu des divers étages de la fusée […]." }, { "ref": "Louis Dubé, Tourisme interstellaire envahissant, dans Le Québec sceptique, nᵒ 70, p.33, automne 2009", "text": "Rappelons qu’aucune des nombreuses missions spatiales américaines n’a rapporté d’inexplicables observations d’ovnis." }, { "ref": "Jean C. Baudet, Les plus grandes inventions: Essai historique, Paris : La boîte à Pandore, 2015", "text": "Quand le monde apprend que les Soviétiques ont lancé, le 4 octobre 1957, un satellite artificiel de la Terre, c'est l’étonnement et l’admiration chez beaucoup, qui prennent conscience que l’ère spatiale commence vraiment, et c’est la panique chez les Américains." } ], "glosses": [ "Relatif à l’espace, la zone hors de l’atmosphère terrestre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spa.sjal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-spatial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-spatial.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "räumlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spatial" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "space" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "trodimenzionalni" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prostran" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "svemirski" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "espacial" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "spatiaalinen" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "διαστημικός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "spacala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spaziale" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "spațial" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "rumslig" } ], "word": "spatial" } { "anagrams": [ { "word": "aplatis" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin spatium (« espace »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "La guerre des satellites s'intensifie, dans lUsine nouvelle,nᵒ 3177, 28 janvier 2010", "text": "Le monde du spatial a été surpris par la défaite d'EADS-Astrium dans l'attribution des 14 satellites du système Galiléo, remportée par l'allemand OHB. Le numéro 1 européen du spatial s'est consolé avec des prises de commandes plus que doublées en 2009, […]." } ], "glosses": [ "L'industrie des satellites spatiaux." ], "tags": [ "collectively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spa.sjal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-spatial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-spatial.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-spatial.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "spatial" }
Download raw JSONL data for spatial meaning in All languages combined (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.