"spassare" meaning in All languages combined

See spassare on Wiktionary

Verb [Italien]

IPA: \spas.ˈsa.re\
  1. Se reposer, prendre du bon temps, s’amuser.
    Sense id: fr-spassare-it-verb-~AZVatij
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for spassare meaning in All languages combined (0.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ":"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(auxiliaire avere)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sono vecchi ma se la sanno ancora spassare. Ils sont vieux mais ils savent encore s'amuser."
        },
        {
          "text": "Se hai tempo questo fine settimana, potrei fartela spassare un po'. - Si tu as le temps ce weekend, je pourrais te faire passer un bon moment."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se reposer, prendre du bon temps, s’amuser."
      ],
      "id": "fr-spassare-it-verb-~AZVatij"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spas.ˈsa.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "spassare"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Verbes en italien",
    "Verbes intransitifs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    ":"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(auxiliaire avere)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sono vecchi ma se la sanno ancora spassare. Ils sont vieux mais ils savent encore s'amuser."
        },
        {
          "text": "Se hai tempo questo fine settimana, potrei fartela spassare un po'. - Si tu as le temps ce weekend, je pourrais te faire passer un bon moment."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se reposer, prendre du bon temps, s’amuser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spas.ˈsa.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "spassare"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.