See spanglish on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Spanglish" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "llanito" }, { "word": "yanito" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Français dans le monde, Francis Carton, Philip Riley, 2003", "text": "La désagrégation du latin en est un exemple comme sans doute demain l’anglais dont l’unité commence déjà à se fissurer (le « singlish » à Singapour ou le « spanglish » aux États-Unis par exemple)." } ], "glosses": [ "Alternance de langues qui consiste à mélanger l’espagnol et l’anglais dans une même phrase. Ce terme se dit également ingleñol, le plus souvent à Porto Rico." ], "id": "fr-spanglish-fr-noun-UsMhQQxG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\span.ɡliʃ\\" }, { "ipa": "\\span.ɡliʃ\\", "rhymes": "\\iʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spanglish.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spanglish.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spanglish.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spanglish.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "espanglais" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "spanglish" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Spanglish" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Relatif au spanglish, typique d’une double culture hispano-anglo-saxonne." ], "id": "fr-spanglish-fr-adj-qriL-7dl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\span.ɡliʃ\\", "rhymes": "\\iʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spanglish.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spanglish.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spanglish.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spanglish.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "spanglish" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\iʃ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Spanglish" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "llanito" }, { "word": "yanito" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Le Français dans le monde, Francis Carton, Philip Riley, 2003", "text": "La désagrégation du latin en est un exemple comme sans doute demain l’anglais dont l’unité commence déjà à se fissurer (le « singlish » à Singapour ou le « spanglish » aux États-Unis par exemple)." } ], "glosses": [ "Alternance de langues qui consiste à mélanger l’espagnol et l’anglais dans une même phrase. Ce terme se dit également ingleñol, le plus souvent à Porto Rico." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\span.ɡliʃ\\" }, { "ipa": "\\span.ɡliʃ\\", "rhymes": "\\iʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spanglish.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spanglish.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spanglish.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spanglish.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "espanglais" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "spanglish" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Rimes en français en \\iʃ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Spanglish" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Relatif au spanglish, typique d’une double culture hispano-anglo-saxonne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\span.ɡliʃ\\", "rhymes": "\\iʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spanglish.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spanglish.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spanglish.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spanglish.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spanglish.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spanglish.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "spanglish" }
Download raw JSONL data for spanglish meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.