"souillure" meaning in All languages combined

See souillure on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \su.jyʁ\, \su.jyʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-souillure.wav Forms: souillures [plural]
  1. Tache, saleté sur quelque chose. — Note d’usage : Il ne s’emploie guère qu’au figuré.
    Sense id: fr-souillure-fr-noun-pEiUvlSl Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Tache, saleté sur quelque chose): taint (Anglais), stain (Anglais), blemish (Anglais), filth (Anglais), mastar [masculine] (Breton), taca (Catalan), oskvrnuće (Croate), mancha [feminine] (Espagnol), mancilla [feminine] (Espagnol), μίασμα (miasma) [neuter] (Grec ancien), visura [feminine] (Latin), skitt (Norvégien (bokmål)), verontreiniging [feminine] (Néerlandais), taca [feminine] (Occitan), orresiá [feminine] (Occitan), solhadura [feminine] (Occitan), скверна (skverna) (Russe), nadjisi (Shingazidja)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de souiller avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "souillures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 6, 1834",
          "text": "Marie. – Ah ! Catherine, il n’est même plus beau ; comme une fumée malfaisante, la souillure de son cœur lui est montée au visage."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854",
          "text": "On a toujours considéré comme une souillure, dans la manière de voir des hommes d’Église, le fait, légitime pourtant, - puisque Angélique s'était mariée, - de produire au monde un nouveau pécheur."
        },
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 180",
          "text": "Quelquefois je la trouvais en larmes. Elle les dévorait aussitôt, passait la main sur ses yeux avec un geste indicible d’indignation ou de dégoût, et les essuyait, comme elle aurait fait d’une souillure."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "Je lui appartenais à elle, à elle seule ; ce n’était point de sa soumission conjugale que j’étais né ; je n’avais pas, comme les autres fils des hommes, la souillure originelle ; elle me portait dans ses flancs depuis toujours et, semblable à Jésus, je sortais d’un long cri d’amour."
        },
        {
          "ref": "Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932",
          "text": "Les historiens d'aujourd'hui ont entrepris de faire croire que l'authenticité de la philosophie est marquée par un éloignement aussi grand que possible des souillures de l'homme vulgaire […]."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 104",
          "text": "Inquiet, blessé, avide, je me sentais pénétrer dans un monde que j’avais à peine soupçonné, un monde où la beauté et la souillure s’unissaient en des noces secrètes, honteuses, mais au regard desquelles tout ne semblait plus que jeux d’enfant."
        },
        {
          "text": "C’est une souillure à son honneur, à sa réputation."
        },
        {
          "text": "La souillure de l’âme."
        },
        {
          "text": "La souillure du péché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tache, saleté sur quelque chose. — Note d’usage : Il ne s’emploie guère qu’au figuré."
      ],
      "id": "fr-souillure-fr-noun-pEiUvlSl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\su.jyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\su.jyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-souillure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-souillure.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-souillure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-souillure.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-souillure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-souillure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "taint"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "stain"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "blemish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "filth"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mastar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "taca"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "oskvrnuće"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mancha"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mancilla"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "miasma",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μίασμα"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "visura"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "verontreiniging"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "skitt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orresiá"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "solhadura"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "skverna",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "скверна"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "nadjisi"
    }
  ],
  "word": "souillure"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en shingazidja",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de souiller avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "souillures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 6, 1834",
          "text": "Marie. – Ah ! Catherine, il n’est même plus beau ; comme une fumée malfaisante, la souillure de son cœur lui est montée au visage."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854",
          "text": "On a toujours considéré comme une souillure, dans la manière de voir des hommes d’Église, le fait, légitime pourtant, - puisque Angélique s'était mariée, - de produire au monde un nouveau pécheur."
        },
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 180",
          "text": "Quelquefois je la trouvais en larmes. Elle les dévorait aussitôt, passait la main sur ses yeux avec un geste indicible d’indignation ou de dégoût, et les essuyait, comme elle aurait fait d’une souillure."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "Je lui appartenais à elle, à elle seule ; ce n’était point de sa soumission conjugale que j’étais né ; je n’avais pas, comme les autres fils des hommes, la souillure originelle ; elle me portait dans ses flancs depuis toujours et, semblable à Jésus, je sortais d’un long cri d’amour."
        },
        {
          "ref": "Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932",
          "text": "Les historiens d'aujourd'hui ont entrepris de faire croire que l'authenticité de la philosophie est marquée par un éloignement aussi grand que possible des souillures de l'homme vulgaire […]."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 104",
          "text": "Inquiet, blessé, avide, je me sentais pénétrer dans un monde que j’avais à peine soupçonné, un monde où la beauté et la souillure s’unissaient en des noces secrètes, honteuses, mais au regard desquelles tout ne semblait plus que jeux d’enfant."
        },
        {
          "text": "C’est une souillure à son honneur, à sa réputation."
        },
        {
          "text": "La souillure de l’âme."
        },
        {
          "text": "La souillure du péché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tache, saleté sur quelque chose. — Note d’usage : Il ne s’emploie guère qu’au figuré."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\su.jyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\su.jyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-souillure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-souillure.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-souillure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-souillure.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-souillure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-souillure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "taint"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "stain"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "blemish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "filth"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mastar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "taca"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "oskvrnuće"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mancha"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mancilla"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "miasma",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μίασμα"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "visura"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "verontreiniging"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "skitt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orresiá"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "solhadura"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "skverna",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "скверна"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Tache, saleté sur quelque chose",
      "word": "nadjisi"
    }
  ],
  "word": "souillure"
}

Download raw JSONL data for souillure meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.