"sorriso" meaning in All languages combined

See sorriso on Wiktionary

Noun [Italien]

IPA: \sor.ˈri.zo\ Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-sorriso.wav Forms: sorrisi [plural]
  1. Sourire.
    Sense id: fr-sorriso-it-noun-1VDndnru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sorrisetto, sorrisino

Verb [Italien]

IPA: \sor.ˈri.zo\ Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-sorriso.wav
  1. Participe passé au masculin singulier du verbe sorridere. Form of: sorridere
    Sense id: fr-sorriso-it-verb-pb5ZHLZ-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en italien, Italien

Noun [Portugais]

IPA: \su.ˈʁi.zu\, \su.ʀˈi.zu\, \su.ʀˈi.zu\, \so.xˈi.zʊ\, \so.ʁˈi.zʊ\, \so.ɦˈi.zʊ\, \so.ɦˈi.zʊ\, \so.rˈi.zu\, \so.ɾˈi.zʊ\, \so.rˈi.zʊ\, \so.rˈi.zʊ\, so.xˈi.zʊ Audio: LL-Q5146 (por)-MedK1-sorriso.wav Forms: sorrisos [plural]
  1. Sourire.
    Sense id: fr-sorriso-pt-noun-1VDndnru Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sorrir
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sorrisetto"
    },
    {
      "word": "sorrisino"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé substantivé de sorridere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sorrisi",
      "ipas": [
        "\\sor.ˈri.si\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Avere un sorriso per tutti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sourire."
      ],
      "id": "fr-sorriso-it-noun-1VDndnru"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sor.ˈri.zo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-sorriso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-sorriso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sorriso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé substantivé de sorridere."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sorridere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé au masculin singulier du verbe sorridere."
      ],
      "id": "fr-sorriso-it-verb-pb5ZHLZ-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sor.ˈri.zo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-sorriso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-sorriso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sorriso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin subrisus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sorrisos",
      "ipas": [
        "\\su.ˈʁi.zuʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "sorrir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009",
          "text": "E, em verdade, basta passear de olhos abertos para comprovar que a humanidade se reparte em duas categorias de indivíduos, cujas roupas, rostos, corpos, sorrisos, atitudes, interesses, ocupações são manifestamente diferentes: talvez essas diferenças sejam superficiais, talvez se destinem a desaparecer.",
          "translation": "Et en vérité il suffit de se promener les yeux ouverts pour constater que l’humanité se partage en deux catégories d’individus dont les vêtements, le visage, le corps, les sourires, la démarche, les intérêts, les occupations sont manifestement différents : peut-être ces différences sont-elles superficielles, peut-être sont-elles destinées à disparaître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sourire."
      ],
      "id": "fr-sorriso-pt-noun-1VDndnru"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\su.ˈʁi.zu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\su.ʀˈi.zu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\su.ʀˈi.zu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.xˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.ʁˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.ɦˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.ɦˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.rˈi.zu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.ɾˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.rˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.rˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-sorriso.wav",
      "ipa": "so.xˈi.zʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q5146_(por)-MedK1-sorriso.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-sorriso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q5146_(por)-MedK1-sorriso.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-sorriso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-sorriso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sorriso"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sorrisetto"
    },
    {
      "word": "sorrisino"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé substantivé de sorridere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sorrisi",
      "ipas": [
        "\\sor.ˈri.si\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Avere un sorriso per tutti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sourire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sor.ˈri.zo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-sorriso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-sorriso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sorriso"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé substantivé de sorridere."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sorridere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé au masculin singulier du verbe sorridere."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sor.ˈri.zo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-sorriso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sorriso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-sorriso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sorriso"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin subrisus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sorrisos",
      "ipas": [
        "\\su.ˈʁi.zuʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "sorrir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009",
          "text": "E, em verdade, basta passear de olhos abertos para comprovar que a humanidade se reparte em duas categorias de indivíduos, cujas roupas, rostos, corpos, sorrisos, atitudes, interesses, ocupações são manifestamente diferentes: talvez essas diferenças sejam superficiais, talvez se destinem a desaparecer.",
          "translation": "Et en vérité il suffit de se promener les yeux ouverts pour constater que l’humanité se partage en deux catégories d’individus dont les vêtements, le visage, le corps, les sourires, la démarche, les intérêts, les occupations sont manifestement différents : peut-être ces différences sont-elles superficielles, peut-être sont-elles destinées à disparaître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sourire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\su.ˈʁi.zu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\su.ʀˈi.zu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\su.ʀˈi.zu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.xˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.ʁˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.ɦˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.ɦˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.rˈi.zu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.ɾˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.rˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\so.rˈi.zʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-sorriso.wav",
      "ipa": "so.xˈi.zʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q5146_(por)-MedK1-sorriso.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-sorriso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q5146_(por)-MedK1-sorriso.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-sorriso.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-sorriso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sorriso"
}

Download raw JSONL data for sorriso meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.