"sonica" meaning in All languages combined

See sonica on Wiktionary

Adverb [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sonica.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sonica.wav
  1. À point nommé, justement, précisément.
    Sense id: fr-sonica-fr-adv-3j0702J3 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sonica.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sonica.wav Forms: sonicas [plural]
  1. Au jeu de la bassette, carte qui vient en gain ou en perte le plus tôt qu'elle puisse venir.
    Sense id: fr-sonica-fr-noun-P~traF3Y Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des cartes à jouer
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Italien]

IPA: \ˈsɔ.ni.ka\ Forms: sonico [singular, masculine], sonici [plural, masculine], soniche [plural, feminine]
  1. Féminin singulier de sonico. Form of: sonico
    Sense id: fr-sonica-it-adj-uu66ksAI Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "caïons"
    },
    {
      "word": "casino"
    },
    {
      "word": "Casoni"
    },
    {
      "word": "coinsa"
    },
    {
      "word": "co-nais"
    },
    {
      "word": "conisa"
    },
    {
      "word": "noçais"
    },
    {
      "word": "soinça"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sonicas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "text": "Il a gagné sonica."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              227,
              233
            ]
          ],
          "ref": "Alexandre Pouchkine, La Dame de pique, trad. André Meynieux, Éd. A. Bonne, 1953",
          "text": "Ma grand-mère lui débita une petite histoire pour s'excuser de n'avoir pas encore acquitté sa dette, puis elle s'assit et se mit à ponter. Elle prit trois cartes, les joua l'une après l'autre, toutes les trois lui gagnèrent un sonica."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au jeu de la bassette, carte qui vient en gain ou en perte le plus tôt qu'elle puisse venir."
      ],
      "id": "fr-sonica-fr-noun-P~traF3Y",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sonica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sonica.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sonica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sonica.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sonica"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "caïons"
    },
    {
      "word": "casino"
    },
    {
      "word": "Casoni"
    },
    {
      "word": "coinsa"
    },
    {
      "word": "co-nais"
    },
    {
      "word": "conisa"
    },
    {
      "word": "noçais"
    },
    {
      "word": "soinça"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "ref": "Chanson de Piron à Mme Geoffrin",
          "text": "En étrennes, sonica,\nVotre bonté coutumière\nMe fait présent de moka\nPour toute l'année entière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              181
            ]
          ],
          "ref": "Diderot, Correspondance",
          "text": "J’accepte les baisers sterling de Mme Clerc, à condition que ce ne soit pas un don gratuit, et que je m’acquitterai tôt ou tard avec elle en même monnaie, ou que vous payerez sonica pour moi ; mais n’y mettez rien de plus, parce que cela fait mal."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              56
            ]
          ],
          "ref": "J.-J. Rousseau",
          "text": "L'avis que cette résolution sera mise à exécution sonica, si l'on ne reçoit bien vite une réponse satisfaisante à la lettre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              94
            ]
          ],
          "text": "L'aventure de Merlin m'abat l'esprit, au point que je n'ai ni la force de vous répondre sonica sur les projets pour rattraper mon argent, ni celle de rien composer."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 207",
          "text": "« Aussi bon père que bon citoyen », il travaillait pour élever son fils et payait ses impôts sonica."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À point nommé, justement, précisément."
      ],
      "id": "fr-sonica-fr-adv-3j0702J3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sonica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sonica.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sonica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sonica.wav"
    }
  ],
  "word": "sonica"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "anciso"
    },
    {
      "word": "Ancois"
    },
    {
      "word": "ascino"
    },
    {
      "word": "Asconi"
    },
    {
      "word": "Canosi"
    },
    {
      "word": "Casino"
    },
    {
      "word": "casino"
    },
    {
      "word": "casinò"
    },
    {
      "word": "casoni"
    },
    {
      "word": "Ciosan"
    },
    {
      "word": "Cosani"
    },
    {
      "word": "Nicaso"
    },
    {
      "word": "Sacino"
    },
    {
      "word": "Sancio"
    },
    {
      "word": "sanico"
    },
    {
      "word": "sanicò"
    },
    {
      "word": "Scaino"
    },
    {
      "word": "Scaion"
    },
    {
      "word": "Scanio"
    },
    {
      "word": "Scianò"
    },
    {
      "word": "sciano"
    },
    {
      "word": "Sicano"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sonico",
      "ipas": [
        "\\ˈsɔ.ni.ko\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "sonici",
      "ipas": [
        "\\ˈsɔ.ni.t͡ʃi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "soniche",
      "ipas": [
        "\\ˈsɔ.ni.ke\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sonico"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de sonico."
      ],
      "id": "fr-sonica-it-adj-uu66ksAI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɔ.ni.ka\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "sonica"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "caïons"
    },
    {
      "word": "casino"
    },
    {
      "word": "Casoni"
    },
    {
      "word": "coinsa"
    },
    {
      "word": "co-nais"
    },
    {
      "word": "conisa"
    },
    {
      "word": "noçais"
    },
    {
      "word": "soinça"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sonicas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des cartes à jouer"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "text": "Il a gagné sonica."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              227,
              233
            ]
          ],
          "ref": "Alexandre Pouchkine, La Dame de pique, trad. André Meynieux, Éd. A. Bonne, 1953",
          "text": "Ma grand-mère lui débita une petite histoire pour s'excuser de n'avoir pas encore acquitté sa dette, puis elle s'assit et se mit à ponter. Elle prit trois cartes, les joua l'une après l'autre, toutes les trois lui gagnèrent un sonica."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au jeu de la bassette, carte qui vient en gain ou en perte le plus tôt qu'elle puisse venir."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sonica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sonica.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sonica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sonica.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sonica"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "caïons"
    },
    {
      "word": "casino"
    },
    {
      "word": "Casoni"
    },
    {
      "word": "coinsa"
    },
    {
      "word": "co-nais"
    },
    {
      "word": "conisa"
    },
    {
      "word": "noçais"
    },
    {
      "word": "soinça"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "ref": "Chanson de Piron à Mme Geoffrin",
          "text": "En étrennes, sonica,\nVotre bonté coutumière\nMe fait présent de moka\nPour toute l'année entière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              181
            ]
          ],
          "ref": "Diderot, Correspondance",
          "text": "J’accepte les baisers sterling de Mme Clerc, à condition que ce ne soit pas un don gratuit, et que je m’acquitterai tôt ou tard avec elle en même monnaie, ou que vous payerez sonica pour moi ; mais n’y mettez rien de plus, parce que cela fait mal."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              56
            ]
          ],
          "ref": "J.-J. Rousseau",
          "text": "L'avis que cette résolution sera mise à exécution sonica, si l'on ne reçoit bien vite une réponse satisfaisante à la lettre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              94
            ]
          ],
          "text": "L'aventure de Merlin m'abat l'esprit, au point que je n'ai ni la force de vous répondre sonica sur les projets pour rattraper mon argent, ni celle de rien composer."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 207",
          "text": "« Aussi bon père que bon citoyen », il travaillait pour élever son fils et payait ses impôts sonica."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À point nommé, justement, précisément."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sonica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sonica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sonica.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sonica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sonica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sonica.wav"
    }
  ],
  "word": "sonica"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "anciso"
    },
    {
      "word": "Ancois"
    },
    {
      "word": "ascino"
    },
    {
      "word": "Asconi"
    },
    {
      "word": "Canosi"
    },
    {
      "word": "Casino"
    },
    {
      "word": "casino"
    },
    {
      "word": "casinò"
    },
    {
      "word": "casoni"
    },
    {
      "word": "Ciosan"
    },
    {
      "word": "Cosani"
    },
    {
      "word": "Nicaso"
    },
    {
      "word": "Sacino"
    },
    {
      "word": "Sancio"
    },
    {
      "word": "sanico"
    },
    {
      "word": "sanicò"
    },
    {
      "word": "Scaino"
    },
    {
      "word": "Scaion"
    },
    {
      "word": "Scanio"
    },
    {
      "word": "Scianò"
    },
    {
      "word": "sciano"
    },
    {
      "word": "Sicano"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sonico",
      "ipas": [
        "\\ˈsɔ.ni.ko\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "sonici",
      "ipas": [
        "\\ˈsɔ.ni.t͡ʃi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "soniche",
      "ipas": [
        "\\ˈsɔ.ni.ke\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sonico"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de sonico."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɔ.ni.ka\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "sonica"
}

Download raw JSONL data for sonica meaning in All languages combined (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.