See solaç on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "solaçar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin solatium." ], "forms": [ { "form": "solaces", "ipas": [ "\\suˈlases\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Soulagement." ], "id": "fr-solaç-oc-noun-HMJh8R3i" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Esser d’un grand solaç.", "translation": "Être d’un grand soulagment." }, { "text": "Far solaç.", "translation": "Conforter, aider, accompagner." }, { "text": "Tener solaç.", "translation": "Tenir compagnie." }, { "text": "Te vendrai far solaç.", "translation": "Je viendrai t’accompagner." }, { "text": "Aquò m'es un solaç.", "translation": "Cela m’est un adoussissement." }, { "text": "Aquel enfant es mon solaç.", "translation": "Cet enfant est mon soutien." } ], "glosses": [ "Divertissement, plaisir." ], "id": "fr-solaç-oc-noun-hlkRojdn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\suˈlas\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "solaç" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "solaçar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin solatium." ], "forms": [ { "form": "solaces", "ipas": [ "\\suˈlases\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Soulagement." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Esser d’un grand solaç.", "translation": "Être d’un grand soulagment." }, { "text": "Far solaç.", "translation": "Conforter, aider, accompagner." }, { "text": "Tener solaç.", "translation": "Tenir compagnie." }, { "text": "Te vendrai far solaç.", "translation": "Je viendrai t’accompagner." }, { "text": "Aquò m'es un solaç.", "translation": "Cela m’est un adoussissement." }, { "text": "Aquel enfant es mon solaç.", "translation": "Cet enfant est mon soutien." } ], "glosses": [ "Divertissement, plaisir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\suˈlas\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-solaç.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "solaç" }
Download raw JSONL data for solaç meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.