"skoutilh" meaning in All languages combined

See skoutilh on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈskutːiʎ\, \ˈskutːiʎ\
  1. Écoutille.
    Sense id: fr-skoutilh-br-noun-n9VEoewr Categories (other): Lexique en breton de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Download JSONL data for skoutilh meaning in All languages combined (1.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le grand dictionnaire de François Vallée (1931) : skoutilh."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 86",
          "text": "Me ’oa o c’hwileta war ar pont pa glevis un tammig tabut o sevel eus ar skoutilh a-dreñv.",
          "translation": "Moi j’étais en train de musarder sur le pont quand j’entendis un peu de dispute monter de l’écoutille arrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écoutille."
      ],
      "id": "fr-skoutilh-br-noun-n9VEoewr",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈskutːiʎ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈskutːiʎ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "skoutilh"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le grand dictionnaire de François Vallée (1931) : skoutilh."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 86",
          "text": "Me ’oa o c’hwileta war ar pont pa glevis un tammig tabut o sevel eus ar skoutilh a-dreñv.",
          "translation": "Moi j’étais en train de musarder sur le pont quand j’entendis un peu de dispute monter de l’écoutille arrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écoutille."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈskutːiʎ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈskutːiʎ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "skoutilh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.