"sit tibi terra levis" meaning in All languages combined

See sit tibi terra levis on Wiktionary

Phrase [Français]

  1. Que la terre te soit légère.
    Sense id: fr-sit_tibi_terra_levis-fr-phrase-0fSnlKmK Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du funéraire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: S.T.T.L.

Download JSONL data for sit tibi terra levis meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions latines en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du funéraire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthieu Poux, Rites funéraires à Lugdunum, sous la dir. de Christian Goudineau, « De la veillée au tombeau », Errance, Paris, 2009, page 26",
          "text": "'Sit tibi terra levis. Cette formule d’usage, placée à la fin de certaines inscriptions funéraires, pourrait se traduire ainsi : « Puisse la terre (que nous mettons sur ta tombe) te paraître légère. » « — Mais pas trop ! » complètent les satiristes, à propos d’odieux personnages dont le trépas a plutôt pour effet d’alléger l’existence de leurs proches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que la terre te soit légère."
      ],
      "id": "fr-sit_tibi_terra_levis-fr-phrase-0fSnlKmK",
      "raw_tags": [
        "Funéraire"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "S.T.T.L."
    }
  ],
  "word": "sit tibi terra levis"
}
{
  "categories": [
    "Locutions latines en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du funéraire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthieu Poux, Rites funéraires à Lugdunum, sous la dir. de Christian Goudineau, « De la veillée au tombeau », Errance, Paris, 2009, page 26",
          "text": "'Sit tibi terra levis. Cette formule d’usage, placée à la fin de certaines inscriptions funéraires, pourrait se traduire ainsi : « Puisse la terre (que nous mettons sur ta tombe) te paraître légère. » « — Mais pas trop ! » complètent les satiristes, à propos d’odieux personnages dont le trépas a plutôt pour effet d’alléger l’existence de leurs proches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que la terre te soit légère."
      ],
      "raw_tags": [
        "Funéraire"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "S.T.T.L."
    }
  ],
  "word": "sit tibi terra levis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.