"sicera" meaning in All languages combined

See sicera on Wiktionary

Noun [Latin]

Forms: sicerata [plural, nominative], sicerata [plural, vocative], sicerata [plural, accusative], siceratis [singular, genitive], siceratum [plural, genitive], siceratī [singular, dative], siceratibus [plural, dative], siceratĕ [singular, ablative], siceratibus [plural, ablative]
  1. Boisson enivrante.
    Sense id: fr-sicera-la-noun-JV~YyBfG Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cider, sidra, cidre, sidro

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cider"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sidra"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cidre"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sidro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien σίκερα, síkera, lui-même un mot hébreu."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sicerata",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sicerata",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sicerata",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vulgate,Lucas, 1:13-15",
          "text": "ait autem ad illum angelus ne timeas Zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua Elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius Iohannem\net erit gaudium tibi et exultatio et multi in nativitate eius gaudebunt\nerit enim magnus coram Domino et vinum et sicera non bibet et Spiritu Sancto replebitur adhuc ex utero matris suae.",
          "translation": "Mais l’ange lui dit : Ne crains point, Zacharie ; car ta prière a été exaucée. Ta femme Élisabeth t’enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jean.\nIl sera pour toi un sujet de joie et d’allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.\nCar il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l’Esprit-Saint dès le sein de sa mère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson enivrante."
      ],
      "id": "fr-sicera-la-noun-JV~YyBfG"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "sicera"
}
{
  "categories": [
    "Boissons en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cider"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sidra"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cidre"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sidro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien σίκερα, síkera, lui-même un mot hébreu."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sicerata",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sicerata",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sicerata",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "siceratibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vulgate,Lucas, 1:13-15",
          "text": "ait autem ad illum angelus ne timeas Zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua Elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius Iohannem\net erit gaudium tibi et exultatio et multi in nativitate eius gaudebunt\nerit enim magnus coram Domino et vinum et sicera non bibet et Spiritu Sancto replebitur adhuc ex utero matris suae.",
          "translation": "Mais l’ange lui dit : Ne crains point, Zacharie ; car ta prière a été exaucée. Ta femme Élisabeth t’enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jean.\nIl sera pour toi un sujet de joie et d’allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.\nCar il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l’Esprit-Saint dès le sein de sa mère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson enivrante."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "sicera"
}

Download raw JSONL data for sicera meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.