"sic semper tyrannis" meaning in All languages combined

See sic semper tyrannis on Wiktionary

Phrase [Latin]

  1. Tel est le destin des tyrans (, se faire assassiner).
    Sense id: fr-sic_semper_tyrannis-la-phrase-qgk9yUPk Categories (other): Mots proverbiaux en latin, Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for sic semper tyrannis meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de sic (« ainsi »), semper (« toujours ») et tyrannis (« aux tyrans ») ; tyrannis est ici le datif pluriel de tyrannus. C'est probablement une traduction latine par George Wythe de la phrase de l’Odyssée d’Homère : ὡς ἀπόλοιτο καὶ ἄλλος, ὅτις τοιαῦτά γε ῥέζοι (« ainsi périssent tous ceux qui s’aventurent sur une telle méchanceté ») ; phrase qu'aurait prononcé, selon Plutarque, Scipion Émilien devant l’assassinat de son beau-frère Tiberius Gracchus. On présente souvent cette phrase comme ayant été prononcée par Marcus Junius Brutus après l’assassinat de son père adoptif Jules César mais aucune source n’atteste cette origine."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots proverbiaux en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tel est le destin des tyrans (, se faire assassiner)."
      ],
      "id": "fr-sic_semper_tyrannis-la-phrase-qgk9yUPk",
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "word": "sic semper tyrannis"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en latin",
    "Dates manquantes en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Locutions-phrases en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de sic (« ainsi »), semper (« toujours ») et tyrannis (« aux tyrans ») ; tyrannis est ici le datif pluriel de tyrannus. C'est probablement une traduction latine par George Wythe de la phrase de l’Odyssée d’Homère : ὡς ἀπόλοιτο καὶ ἄλλος, ὅτις τοιαῦτά γε ῥέζοι (« ainsi périssent tous ceux qui s’aventurent sur une telle méchanceté ») ; phrase qu'aurait prononcé, selon Plutarque, Scipion Émilien devant l’assassinat de son beau-frère Tiberius Gracchus. On présente souvent cette phrase comme ayant été prononcée par Marcus Junius Brutus après l’assassinat de son père adoptif Jules César mais aucune source n’atteste cette origine."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mots proverbiaux en latin",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Tel est le destin des tyrans (, se faire assassiner)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "word": "sic semper tyrannis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.