"si le diable ne s’en mêle" meaning in All languages combined

See si le diable ne s’en mêle on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \si lə djɑb.lə nə s‿ɑ̃ mɛl\
  1. Malgré tout, dans tous les cas.
    Sense id: fr-si_le_diable_ne_s’en_mêle-fr-adv-vrtUXtgK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: à moins que le diable ne s’en mêle, ou il faudra que le diable s’en mêle Related terms (ne): si le diable s’en mêle

Download JSONL data for si le diable ne s’en mêle meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de si, le, diable, ne, s’, en et mêler."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "sans  explétif"
      ],
      "sense": "ne",
      "word": "si le diable s’en mêle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cela se fera, si le diable ne s’en mêle : Cette affaire se fera malgré tous les obstacles."
        },
        {
          "text": "Cette affaire ne se fera pas, si le diable ne s’en mêle : Il est presque impossible que cette affaire réussisse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malgré tout, dans tous les cas."
      ],
      "id": "fr-si_le_diable_ne_s’en_mêle-fr-adv-vrtUXtgK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\si lə djɑb.lə nə s‿ɑ̃ mɛl\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à moins que le diable ne s’en mêle"
    },
    {
      "word": "ou il faudra que le diable s’en mêle"
    }
  ],
  "word": "si le diable ne s’en mêle"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de si, le, diable, ne, s’, en et mêler."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "sans  explétif"
      ],
      "sense": "ne",
      "word": "si le diable s’en mêle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cela se fera, si le diable ne s’en mêle : Cette affaire se fera malgré tous les obstacles."
        },
        {
          "text": "Cette affaire ne se fera pas, si le diable ne s’en mêle : Il est presque impossible que cette affaire réussisse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malgré tout, dans tous les cas."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\si lə djɑb.lə nə s‿ɑ̃ mɛl\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à moins que le diable ne s’en mêle"
    },
    {
      "word": "ou il faudra que le diable s’en mêle"
    }
  ],
  "word": "si le diable ne s’en mêle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.