See si Dieu n’existait pas, il faudrait l’inventer on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Citation de Voltaire" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "JacquesDardare, L’instinct de Dieu: Réflexions théosophiques d’un pendulaire, 2013", "text": "A la question, Dieu peut-il ne pas exister, on pourrait répondre par une boutade que si Dieu n’existait pas, il faudrait l’inventer." } ], "glosses": [ "Le besoin de l’homme de vérité absolue conduit inexorablement à la croyance en une ou plusieurs déités." ], "id": "fr-si_Dieu_n’existait_pas,_il_faudrait_l’inventer-fr-phrase-nQOskH-i" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si djø n‿ɛɡ.zis.tɛ pa il fo.dʁɛ l‿ɛ̃.vɑ̃.te\\" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "gäbe es keinen Gott, so müsste man ihn erfinden" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "se Dio non esistesse, bisognerebbe inventarlo" } ], "word": "si Dieu n’existait pas, il faudrait l’inventer" }
{ "categories": [ "Locutions-phrases en français", "Traductions en allemand", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Citation de Voltaire" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "JacquesDardare, L’instinct de Dieu: Réflexions théosophiques d’un pendulaire, 2013", "text": "A la question, Dieu peut-il ne pas exister, on pourrait répondre par une boutade que si Dieu n’existait pas, il faudrait l’inventer." } ], "glosses": [ "Le besoin de l’homme de vérité absolue conduit inexorablement à la croyance en une ou plusieurs déités." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si djø n‿ɛɡ.zis.tɛ pa il fo.dʁɛ l‿ɛ̃.vɑ̃.te\\" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "gäbe es keinen Gott, so müsste man ihn erfinden" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "se Dio non esistesse, bisognerebbe inventarlo" } ], "word": "si Dieu n’existait pas, il faudrait l’inventer" }
Download raw JSONL data for si Dieu n’existait pas, il faudrait l’inventer meaning in All languages combined (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.