"show off" meaning in All languages combined

See show off on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈʃoʊ ɒf\, ˈʃoʊ ɒf Audio: En-au-show off.ogg Forms: show offs [plural], show-off
  1. Crâneur.
    Sense id: fr-show_off-en-noun-Y2DgckMw Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \ˈʃoʊ ɒf\, ˈʃoʊ ɒf Audio: En-au-show off.ogg Forms: to show off [infinitive], shows off [present, third-person, singular], showed off [preterite], showed off ou shown off [participle, past], showing off [participle, present]
  1. Crâner, frimer, exhiber le meilleur. Tags: intransitive
    Sense id: fr-show_off-en-verb-DnWxmT8b Categories (other): Exemples en anglais, Verbes intransitifs en anglais
  2. Mettre en valeur. Tags: transitive
    Sense id: fr-show_off-en-verb-Bzp5sprk Categories (other): Exemples en anglais, Verbes transitifs en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \ʃo ɔf\, \ʃo ɔf\
Rhymes: \ɔf\
  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Sense id: fr-show_off-fr-adj-HZ5rnInw Categories (other): Exemples en français, Wiktionnaire:Définitions manquantes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʃo ɔf\, \ʃo ɔf\
Rhymes: \ɔf\
  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Sense id: fr-show_off-fr-noun-HZ5rnInw Categories (other): Exemples en français, Wiktionnaire:Définitions manquantes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔf\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais show off."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              129
            ]
          ],
          "ref": "Sophie Fontanel, « L’Observatrice » : “Epiphanie de Monaco !”, L’Obs, nᵒ 3005, 19/05/2022, p. 101",
          "text": "Fan des années 1980, elle [Virginie Viard] a choisi Monaco pour des raisons évidentes, et son rêve d’un Monaco joyeux et show off de cette époque-là est si fort que je me demande si elle les voit, les vilains buildings qui poussent, les polyglottes ruisselant de blé (mais ne faisant rien ruisseler, à part ça) et les call-girls."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-show_off-fr-adj-HZ5rnInw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃo ɔf\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃo ɔf\\",
      "rhymes": "\\ɔf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "show off"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔf\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais show off."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              231,
              239
            ]
          ],
          "ref": "Sophie Fontanel, « La Mode pour tous » : “Plus de contes, moins de comptes !”, O, 29 mars 2019",
          "text": "A la fin du défilé, après que nous tous, déjà fort joyeux, ayons applaudi, Véronique Nichanian, directrice artistique de l’univers homme est venue saluer. Comme ce n’était ciel, Axel Dumas, le gérant du groupe, l’a rejointe pas un show off pour faire un petit speech."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-show_off-fr-noun-HZ5rnInw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃo ɔf\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃo ɔf\\",
      "rhymes": "\\ɔf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "show off"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de show et de off,"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to show off",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "shows off",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "showed off",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "showed off ou shown off",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "showing off",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              16
            ]
          ],
          "text": "Stop showing off. Let someone else have a turn to speak.",
          "translation": "Cessez de crâner ! Laissez un autre s’exprimer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crâner, frimer, exhiber le meilleur."
      ],
      "id": "fr-show_off-en-verb-DnWxmT8b",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              14
            ]
          ],
          "text": "She showed off the new dress that she had bought.",
          "translation": "Elle a mis en valeur la nouvelle robe qu’elle s’était achetée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en valeur."
      ],
      "id": "fr-show_off-en-verb-Bzp5sprk",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃoʊ ɒf\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-show off.ogg",
      "ipa": "ˈʃoʊ ɒf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-au-show_off.ogg/En-au-show_off.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-show off.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "show off"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de show et de off,"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "show offs",
      "ipas": [
        "\\ˈʃoʊ ɒfs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "show-off"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crâneur."
      ],
      "id": "fr-show_off-en-noun-Y2DgckMw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃoʊ ɒf\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-show off.ogg",
      "ipa": "ˈʃoʊ ɒf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-au-show_off.ogg/En-au-show_off.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-show off.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "show off"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Locutions verbales en anglais",
    "Verbes à particule en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de show et de off,"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to show off",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "shows off",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "showed off",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "showed off ou shown off",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "showing off",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Verbes intransitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              16
            ]
          ],
          "text": "Stop showing off. Let someone else have a turn to speak.",
          "translation": "Cessez de crâner ! Laissez un autre s’exprimer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crâner, frimer, exhiber le meilleur."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Verbes transitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              14
            ]
          ],
          "text": "She showed off the new dress that she had bought.",
          "translation": "Elle a mis en valeur la nouvelle robe qu’elle s’était achetée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en valeur."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃoʊ ɒf\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-show off.ogg",
      "ipa": "ˈʃoʊ ɒf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-au-show_off.ogg/En-au-show_off.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-show off.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "show off"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Locutions nominales en anglais",
    "Verbes à particule en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de show et de off,"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "show offs",
      "ipas": [
        "\\ˈʃoʊ ɒfs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "show-off"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Crâneur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃoʊ ɒf\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-show off.ogg",
      "ipa": "ˈʃoʊ ɒf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-au-show_off.ogg/En-au-show_off.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-show off.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "show off"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Rimes en français en \\ɔf\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais show off."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              129
            ]
          ],
          "ref": "Sophie Fontanel, « L’Observatrice » : “Epiphanie de Monaco !”, L’Obs, nᵒ 3005, 19/05/2022, p. 101",
          "text": "Fan des années 1980, elle [Virginie Viard] a choisi Monaco pour des raisons évidentes, et son rêve d’un Monaco joyeux et show off de cette époque-là est si fort que je me demande si elle les voit, les vilains buildings qui poussent, les polyglottes ruisselant de blé (mais ne faisant rien ruisseler, à part ça) et les call-girls."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃo ɔf\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃo ɔf\\",
      "rhymes": "\\ɔf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "show off"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Rimes en français en \\ɔf\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais show off."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              231,
              239
            ]
          ],
          "ref": "Sophie Fontanel, « La Mode pour tous » : “Plus de contes, moins de comptes !”, O, 29 mars 2019",
          "text": "A la fin du défilé, après que nous tous, déjà fort joyeux, ayons applaudi, Véronique Nichanian, directrice artistique de l’univers homme est venue saluer. Comme ce n’était ciel, Axel Dumas, le gérant du groupe, l’a rejointe pas un show off pour faire un petit speech."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃo ɔf\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃo ɔf\\",
      "rhymes": "\\ɔf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "show off"
}

Download raw JSONL data for show off meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.