See sereno on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Oréens" }, { "word": "oréens" }, { "word": "Orense" }, { "word": "ornées" }, { "word": "Roséen" }, { "word": "roséen" }, { "word": "Soréen" }, { "word": "soréen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot espagnol." ], "forms": [ { "form": "serenos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859", "text": "Un sereno aux jambes nues, avec le caleçon flottant et le mouchoir bariolé des Valenciens, marchait devant nous, portant au bout de sa lance une lanterne dont les vacillantes lueurs produisaient toutes sortes de jeux d’ombre et de lumière que Rembrandt n’eût pas dédaigné de placer dans quelques-unes de ses belles eaux-fortes de rondes et de patrouilles de nuit." }, { "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 106", "text": "Ce qui retint mon attention dans le claquement répété qui ébranla l’asphalte, c’est qu’il évoquait celui que fait entendre le bâton du serèno qui vient, la nuit, chanter les heures sous les fenêtres des bourgeois." } ], "glosses": [ "Veilleur de nuit, dans les rues des villes d'Espagne." ], "id": "fr-sereno-fr-noun-868BcD21" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.re.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sereno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein »)." ], "forms": [ { "form": "serenos", "ipas": [ "\\se.ˈre.nos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "serena", "ipas": [ "\\se.ˈre.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "serenas", "ipas": [ "\\se.ˈre.nas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Serein, calme, paisible, tranquille." ], "id": "fr-sereno-es-adj-olcPPwYI" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sereno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein »)." ], "forms": [ { "form": "serenos", "ipas": [ "\\se.ˈre.nos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Veilleur de nuit." ], "id": "fr-sereno-es-noun-z04kcGUp" }, { "glosses": [ "Serein." ], "id": "fr-sereno-es-noun-51rn~FAA" }, { "glosses": [ "Rosée." ], "id": "fr-sereno-es-noun-bk2Llytt" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sereno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein »)." ], "forms": [ { "form": "(yo) sereno", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "serenar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l'indicatif présent de serenar (« calmer »)." ], "id": "fr-sereno-es-verb-x~ZvdTwm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.ˈre.no\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sereno" } { "anagrams": [ { "word": "Norese" }, { "word": "Senore" }, { "word": "Serone" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein ») et, pour le nom, de serenum, serēnum (« beau temps, temps sec »)." ], "forms": [ { "form": "sereni", "ipas": [ "\\se.ˈre.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "serena", "ipas": [ "\\se.ˈre.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "serene", "ipas": [ "\\se.ˈre.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Serein, calme, paisible, tranquille." ], "id": "fr-sereno-it-adj-olcPPwYI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.ˈre.no\\" } ], "word": "sereno" } { "anagrams": [ { "word": "Norese" }, { "word": "Senore" }, { "word": "Serone" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein ») et, pour le nom, de serenum, serēnum (« beau temps, temps sec »)." ], "forms": [ { "form": "sereni", "ipas": [ "\\se.ˈre.ni\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Beau temps, ciel dégagé, temps clair." ], "id": "fr-sereno-it-noun-MHGfWIiS", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.ˈre.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sereno" } { "anagrams": [ { "word": "Norese" }, { "word": "Senore" }, { "word": "Serone" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein ») et, pour le nom, de serenum, serēnum (« beau temps, temps sec »)." ], "forms": [ { "form": "(io) sereno", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "serenare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l'indicatif présent de serenare (« camper »)." ], "id": "fr-sereno-it-verb-gkS8ju-G" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.ˈre.no\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sereno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "rasséréné", "word": "serenatus" }, { "translation": "serein", "word": "serenans" }, { "translation": "qui rend le ciel serein (surnom de Jupiter)", "word": "Serenātor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "serenar" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "serenare" } ], "etymology_texts": [ "De serēnus (« sec, beau, serein »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "sereno, infinitif : serenāre, parfait : serenāvi, supin : serenātum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rasséréner, rendre serein, éclaircir, égayer." ], "id": "fr-sereno-la-verb-SepXc2qc" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "sereno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "serenos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "serena", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "serenas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Serein, calme, paisible, tranquille." ], "id": "fr-sereno-pt-adj-olcPPwYI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɨ.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɽˈɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈẽ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈe.nʊ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈeɛ.nʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "calmo" }, { "word": "quedo" }, { "word": "tranqüilo" } ], "word": "sereno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein »)." ], "forms": [ { "form": "eu sereno", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "serenar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de serenar." ], "id": "fr-sereno-pt-verb-IazcJ6bh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɨ.ɾe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɽˈɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈẽ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈe.nʊ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈeɛ.nʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sereno" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein »)." ], "forms": [ { "form": "serenos", "ipas": [ "\\se.ˈre.nos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "serena", "ipas": [ "\\se.ˈre.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "serenas", "ipas": [ "\\se.ˈre.nas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Serein, calme, paisible, tranquille." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sereno" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein »)." ], "forms": [ { "form": "serenos", "ipas": [ "\\se.ˈre.nos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Veilleur de nuit." ] }, { "glosses": [ "Serein." ] }, { "glosses": [ "Rosée." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sereno" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein »)." ], "forms": [ { "form": "(yo) sereno", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "serenar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l'indicatif présent de serenar (« calmer »)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.ˈre.no\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-sereno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-sereno.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sereno" } { "anagrams": [ { "word": "Oréens" }, { "word": "oréens" }, { "word": "Orense" }, { "word": "ornées" }, { "word": "Roséen" }, { "word": "roséen" }, { "word": "Soréen" }, { "word": "soréen" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Mot espagnol." ], "forms": [ { "form": "serenos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859", "text": "Un sereno aux jambes nues, avec le caleçon flottant et le mouchoir bariolé des Valenciens, marchait devant nous, portant au bout de sa lance une lanterne dont les vacillantes lueurs produisaient toutes sortes de jeux d’ombre et de lumière que Rembrandt n’eût pas dédaigné de placer dans quelques-unes de ses belles eaux-fortes de rondes et de patrouilles de nuit." }, { "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 106", "text": "Ce qui retint mon attention dans le claquement répété qui ébranla l’asphalte, c’est qu’il évoquait celui que fait entendre le bâton du serèno qui vient, la nuit, chanter les heures sous les fenêtres des bourgeois." } ], "glosses": [ "Veilleur de nuit, dans les rues des villes d'Espagne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.re.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sereno" } { "anagrams": [ { "word": "Norese" }, { "word": "Senore" }, { "word": "Serone" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein ») et, pour le nom, de serenum, serēnum (« beau temps, temps sec »)." ], "forms": [ { "form": "sereni", "ipas": [ "\\se.ˈre.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "serena", "ipas": [ "\\se.ˈre.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "serene", "ipas": [ "\\se.ˈre.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Serein, calme, paisible, tranquille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.ˈre.no\\" } ], "word": "sereno" } { "anagrams": [ { "word": "Norese" }, { "word": "Senore" }, { "word": "Serone" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein ») et, pour le nom, de serenum, serēnum (« beau temps, temps sec »)." ], "forms": [ { "form": "sereni", "ipas": [ "\\se.ˈre.ni\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de la météorologie" ], "glosses": [ "Beau temps, ciel dégagé, temps clair." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.ˈre.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sereno" } { "anagrams": [ { "word": "Norese" }, { "word": "Senore" }, { "word": "Serone" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein ») et, pour le nom, de serenum, serēnum (« beau temps, temps sec »)." ], "forms": [ { "form": "(io) sereno", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "serenare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l'indicatif présent de serenare (« camper »)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.ˈre.no\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sereno" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "rasséréné", "word": "serenatus" }, { "translation": "serein", "word": "serenans" }, { "translation": "qui rend le ciel serein (surnom de Jupiter)", "word": "Serenātor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "serenar" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "serenare" } ], "etymology_texts": [ "De serēnus (« sec, beau, serein »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "sereno, infinitif : serenāre, parfait : serenāvi, supin : serenātum" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Rasséréner, rendre serein, éclaircir, égayer." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "sereno" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "serenos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "serena", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "serenas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Serein, calme, paisible, tranquille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɨ.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɽˈɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈẽ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈe.nʊ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈeɛ.nʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "calmo" }, { "word": "quedo" }, { "word": "tranqüilo" } ], "word": "sereno" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin serēnus (« serein »)." ], "forms": [ { "form": "eu sereno", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "serenar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de serenar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɨ.ɾe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɽˈɛ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈɛ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈe.nu\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈẽ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\se.ɾˈe.nʊ\\" }, { "ipa": "\\sɨ.ɾˈeɛ.nʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sereno" }
Download raw JSONL data for sereno meaning in All languages combined (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.