See sento on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "eston" }, { "word": "notes" }, { "word": "onest" }, { "word": "sonet" }, { "word": "tones" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "disento" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 83 ] ], "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 29", "text": "« Petra a vezo graet ? » eme Nobl. « Pep hini a roio e ali, ha me, ar roue, a sento. Komzit ».", "translation": "« Que fera-t-on ? » dit Noble. « Chacun donnera son avis, et moi, le roi, j’obéirai. Parlez »." } ], "form_of": [ { "word": "sentiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe sentiñ." ], "id": "fr-sento-br-verb-uMOeNtRH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɛn.to\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sento" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "sentoj", "ipas": [ "\\ˈsen.toj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "senton", "ipas": [ "\\ˈsen.ton\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "sentojn", "ipas": [ "\\ˈsen.tojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sentiment, sensation." ], "id": "fr-sento-eo-noun-DhZiMOym" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsen.to\\" }, { "audio": "Eo-sento.ogg", "ipa": "ˈsɛn.tɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Eo-sento.ogg/Eo-sento.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-sento.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sento.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sento.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sento.wav" } ], "word": "sento" } { "anagrams": [ { "word": "Teson" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(io) sento", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sentire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif du verbe sentire." ], "id": "fr-sento-it-verb-BHwUuzUO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɛn.to\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sento" }
{ "anagrams": [ { "word": "eston" }, { "word": "notes" }, { "word": "onest" }, { "word": "sonet" }, { "word": "tones" } ], "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "disento" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 83 ] ], "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 29", "text": "« Petra a vezo graet ? » eme Nobl. « Pep hini a roio e ali, ha me, ar roue, a sento. Komzit ».", "translation": "« Que fera-t-on ? » dit Noble. « Chacun donnera son avis, et moi, le roi, j’obéirai. Parlez »." } ], "form_of": [ { "word": "sentiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe sentiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɛn.to\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sento" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "sentoj", "ipas": [ "\\ˈsen.toj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "senton", "ipas": [ "\\ˈsen.ton\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "sentojn", "ipas": [ "\\ˈsen.tojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sentiment, sensation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsen.to\\" }, { "audio": "Eo-sento.ogg", "ipa": "ˈsɛn.tɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Eo-sento.ogg/Eo-sento.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-sento.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sento.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sento.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sento.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sento.wav" } ], "word": "sento" } { "anagrams": [ { "word": "Teson" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "(io) sento", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sentire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif du verbe sentire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɛn.to\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sento" }
Download raw JSONL data for sento meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.