"secretari" meaning in All languages combined

See secretari on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Secrétaire.
    Sense id: fr-secretari-pro-noun-WH7fhSHg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-secretari.wav Forms: secretària [feminine]
  1. Secrétaire.
    Sense id: fr-secretari-ca-noun-WH7fhSHg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \sekɾeˈtaɾi\, sekɾeˈtaɾi Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav Forms: secretaris [plural], secretària [feminine]
  1. Secrétaire.
    Sense id: fr-secretari-oc-noun-WH7fhSHg Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin secretarium."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Secrétaire."
      ],
      "id": "fr-secretari-pro-noun-WH7fhSHg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "secretari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin secretarium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "secretària",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Secrétaire."
      ],
      "id": "fr-secretari-ca-noun-WH7fhSHg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-secretari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q7026_(cat)-Marvives-secretari.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-secretari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q7026_(cat)-Marvives-secretari.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-secretari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-secretari.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "secretari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ari",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin secretarium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "secretaris",
      "ipas": [
        "\\sekɾeˈtaɾis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "secretària",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              85
            ]
          ],
          "ref": "Sèrgi Viaule, Qualques nòvas d’Albigés, 2002  ^([1])",
          "text": "Justament amb’el, o puslèu en meteis temps qu’el, arriva Joan Piròla, qu’es Secretari General del Comitat Central e Gerard Taurilh, qu’es lo pensaire, l’ideològ, lo comissari politic del partit.",
          "translation": "Justement avec lui, ou plutôt en même temps que lui, arrivent Jean Pirola, qui est Secrétaire Général du Comité Central et Gérard Taurilh, qui est le penseur, l’idéologue, le commissaire politique du parti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secrétaire."
      ],
      "id": "fr-secretari-oc-noun-WH7fhSHg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sekɾeˈtaɾi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav",
      "ipa": "sekɾeˈtaɾi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "secretari"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin secretarium."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Secrétaire."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "secretari"
}

{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin secretarium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "secretària",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Secrétaire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-secretari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q7026_(cat)-Marvives-secretari.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-secretari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q7026_(cat)-Marvives-secretari.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-secretari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-secretari.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "secretari"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Mots en occitan suffixés avec -ari",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin secretarium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "secretaris",
      "ipas": [
        "\\sekɾeˈtaɾis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "secretària",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              85
            ]
          ],
          "ref": "Sèrgi Viaule, Qualques nòvas d’Albigés, 2002  ^([1])",
          "text": "Justament amb’el, o puslèu en meteis temps qu’el, arriva Joan Piròla, qu’es Secretari General del Comitat Central e Gerard Taurilh, qu’es lo pensaire, l’ideològ, lo comissari politic del partit.",
          "translation": "Justement avec lui, ou plutôt en même temps que lui, arrivent Jean Pirola, qui est Secrétaire Général du Comité Central et Gérard Taurilh, qui est le penseur, l’idéologue, le commissaire politique du parti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secrétaire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sekɾeˈtaɾi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav",
      "ipa": "sekɾeˈtaɾi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-secretari.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "secretari"
}

Download raw JSONL data for secretari meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.