See secouer le cocotier on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de secouer et de cocotier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Brami, Louis-Ferdinand Céline : « Je ne suis pas assez méchant pour me donner en exemple », Éditions Écritures, 2003, page 293", "text": "Bardamu me sciait le cul ! Ferdinand taillait à tous des costards pure haine, il secouait tellement fort le cocotier que tous les clichés dégringolaient, il foutait le feu aux poncifs, chiait dans la colle et s’essuyait aux bégonias." }, { "ref": "Pierre Barthélémy, Les cinq surprises du télescope James-Webb, Le Monde. Mis en ligne le 20 novembre 2023", "text": "David Elbaz recense cinq surprises et leur somme secoue quelque peu le cocotier du modèle standard, lequel décrit l’Univers, raconte son histoire et en particulier sa jeunesse." } ], "glosses": [ "Bouleverser les choses, l’ordre établi." ], "id": "fr-secouer_le_cocotier-fr-verb-dHeWkH4e", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Harlan Coben, Dans les bois, Belfond, 2008", "text": "– Parce que je suis un représentant de l’autorité, investi d’un pouvoir et en colère par-dessus le marché. Et à mon avis, si mes enquêteurs secouent votre cocotier, il en tombera forcément quelque chose." } ], "glosses": [ "Agir avec vigueur pour obtenir des résultats." ], "id": "fr-secouer_le_cocotier-fr-verb-YvILwYTN", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə.kwe lə kɔ.kɔ.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-secouer le cocotier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_cocotier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_cocotier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_cocotier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_cocotier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-secouer le cocotier.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "rasteretiti osoblje od starijeg godišta" } ], "word": "secouer le cocotier" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de secouer et de cocotier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Brami, Louis-Ferdinand Céline : « Je ne suis pas assez méchant pour me donner en exemple », Éditions Écritures, 2003, page 293", "text": "Bardamu me sciait le cul ! Ferdinand taillait à tous des costards pure haine, il secouait tellement fort le cocotier que tous les clichés dégringolaient, il foutait le feu aux poncifs, chiait dans la colle et s’essuyait aux bégonias." }, { "ref": "Pierre Barthélémy, Les cinq surprises du télescope James-Webb, Le Monde. Mis en ligne le 20 novembre 2023", "text": "David Elbaz recense cinq surprises et leur somme secoue quelque peu le cocotier du modèle standard, lequel décrit l’Univers, raconte son histoire et en particulier sa jeunesse." } ], "glosses": [ "Bouleverser les choses, l’ordre établi." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Harlan Coben, Dans les bois, Belfond, 2008", "text": "– Parce que je suis un représentant de l’autorité, investi d’un pouvoir et en colère par-dessus le marché. Et à mon avis, si mes enquêteurs secouent votre cocotier, il en tombera forcément quelque chose." } ], "glosses": [ "Agir avec vigueur pour obtenir des résultats." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə.kwe lə kɔ.kɔ.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-secouer le cocotier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_cocotier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_cocotier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_cocotier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_cocotier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-secouer le cocotier.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "rasteretiti osoblje od starijeg godišta" } ], "word": "secouer le cocotier" }
Download raw JSONL data for secouer le cocotier meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.