See se tordre de rire on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de tordre et de rire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Contes et nouvelles – En attendant l’omnibus, 1896, réédition Arcadia, 2002, page 15", "text": "Toutes les dix minutes, l’omnibus passait, complet. Et les conducteurs, sur la plate-forme, les cochers sur leurs sièges, et jusqu’aux contrôleurs, derrière leurs guichets, se tordaient de rire à voir cette foule chaque fois déçue, se ruer autour de l’omnibus, comme un raz-de-marée, et se retirer ensuite — ah si piteusement !…" }, { "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 227", "text": "Nous rions beaucoup toutes les deux, surtout quand elle me lit des comédies… Le Malade imaginaire… ou Le Revizor… elle lit très bien, elle rit parfois tellement qu’elle est forcée de s’arrêter, et moi je me tords littéralement, couchée à ses pieds sur le tapis." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 18 janvier 2023, page 9", "text": "Les nouvelles aventures de son héros et de ses potes (Tarek Boudali et Julien Arruti) ont fait se tordre de rire les spectateurs." } ], "glosses": [ "Rire démesurément sans pouvoir s’arrêter." ], "id": "fr-se_tordre_de_rire-fr-verb-2uVtRRsD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə tɔʁdʁ də ʁiʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tordre de rire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tordre_de_rire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tordre_de_rire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tordre_de_rire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tordre_de_rire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tordre de rire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "se tordre les côtes" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich schieflachen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich krümmen vor Lachen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich einen Ast lachen" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "previjati se od smijeha" } ], "word": "se tordre de rire" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en croate", "Verbes intransitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de tordre et de rire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Contes et nouvelles – En attendant l’omnibus, 1896, réédition Arcadia, 2002, page 15", "text": "Toutes les dix minutes, l’omnibus passait, complet. Et les conducteurs, sur la plate-forme, les cochers sur leurs sièges, et jusqu’aux contrôleurs, derrière leurs guichets, se tordaient de rire à voir cette foule chaque fois déçue, se ruer autour de l’omnibus, comme un raz-de-marée, et se retirer ensuite — ah si piteusement !…" }, { "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 227", "text": "Nous rions beaucoup toutes les deux, surtout quand elle me lit des comédies… Le Malade imaginaire… ou Le Revizor… elle lit très bien, elle rit parfois tellement qu’elle est forcée de s’arrêter, et moi je me tords littéralement, couchée à ses pieds sur le tapis." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 18 janvier 2023, page 9", "text": "Les nouvelles aventures de son héros et de ses potes (Tarek Boudali et Julien Arruti) ont fait se tordre de rire les spectateurs." } ], "glosses": [ "Rire démesurément sans pouvoir s’arrêter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə tɔʁdʁ də ʁiʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tordre de rire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tordre_de_rire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tordre_de_rire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tordre_de_rire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_tordre_de_rire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se tordre de rire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "se tordre les côtes" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich schieflachen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich krümmen vor Lachen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich einen Ast lachen" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "previjati se od smijeha" } ], "word": "se tordre de rire" }
Download raw JSONL data for se tordre de rire meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.