"se tirer sur l’élastique" meaning in All languages combined

See se tirer sur l’élastique on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \sə ti.ʁe syʁ l‿e.las.tik\
  1. Se masturber. Tags: figuratively
    Sense id: fr-se_tirer_sur_l’élastique-fr-verb-g3tEkxtK Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes populaires en français
  2. Ne rien faire. Tags: broadly
    Sense id: fr-se_tirer_sur_l’élastique-fr-verb-1Ub85DSl Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir se, tirer, sur, l’ et élastique"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LucBiichlé, L’ire de l’aïeul, L’Harmattan, 2011, ISBN 978-2-296-54959-3",
          "text": "La Savoie, ça la faisait toujours penser à ce petit merdeux mort cramé qu’avait commencé à se branler devant la scène, devant elle, la baston qu’avait suivie… nul, archi nul ! [P]utain de viande saoule ! [T]out ça pour un p’tit con bourré qu’avait pas résisté à l’envie d’se tirer sur l’élastique… [D]ur à comprendre les mecs parfois…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se masturber."
      ],
      "id": "fr-se_tirer_sur_l’élastique-fr-verb-g3tEkxtK",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "JulesMagret, Touchez pas au frichti, L’Archipel, 2017, ISBN 978-2-809-82234-2",
          "text": "Les députés peuvent retourner chez leur tata préférée, eux qui se gobergent en permanence sur les bancs de l’Assemblée, gras et replets qu’ils sont, payés à se tirer sur l’élastique, tortorant joyeusement place du Palais-Bourbon, rue de Bourgogne et aux Invalides."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne rien faire."
      ],
      "id": "fr-se_tirer_sur_l’élastique-fr-verb-1Ub85DSl",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə ti.ʁe syʁ l‿e.las.tik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "se tirer sur l’élastique"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir se, tirer, sur, l’ et élastique"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LucBiichlé, L’ire de l’aïeul, L’Harmattan, 2011, ISBN 978-2-296-54959-3",
          "text": "La Savoie, ça la faisait toujours penser à ce petit merdeux mort cramé qu’avait commencé à se branler devant la scène, devant elle, la baston qu’avait suivie… nul, archi nul ! [P]utain de viande saoule ! [T]out ça pour un p’tit con bourré qu’avait pas résisté à l’envie d’se tirer sur l’élastique… [D]ur à comprendre les mecs parfois…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se masturber."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "JulesMagret, Touchez pas au frichti, L’Archipel, 2017, ISBN 978-2-809-82234-2",
          "text": "Les députés peuvent retourner chez leur tata préférée, eux qui se gobergent en permanence sur les bancs de l’Assemblée, gras et replets qu’ils sont, payés à se tirer sur l’élastique, tortorant joyeusement place du Palais-Bourbon, rue de Bourgogne et aux Invalides."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne rien faire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə ti.ʁe syʁ l‿e.las.tik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "se tirer sur l’élastique"
}

Download raw JSONL data for se tirer sur l’élastique meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.