"se faire prier" meaning in All languages combined

See se faire prier on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \sə fɛʁ pʁi.je\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire prier.wav
  1. Faire attendre. Tags: figuratively, pronominal
    Sense id: fr-se_faire_prier-fr-verb-nVW41Xsb Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Verbes pronominaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: résister, se faire tirer l’oreille Translations: farsi pregare (Italien)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "accepter"
    },
    {
      "word": "être d’accord"
    },
    {
      "word": "obéir"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Items de polarité négative en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de se, faire et prier."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              210,
              221
            ],
            [
              227,
              232
            ]
          ],
          "ref": "« Lettre XXV de Boileau à M. de Lamoignon, Auteuil, le 7 juillet 1703 », dans les Œuvres complètes de Boileau, tome 4, Paris : chez Philippe, 1837, page 108",
          "text": "Quelque peu disposé que vous parussiez à accepter la place d’académicien, il a cru vraisemblablement entrevoir dans vos yeux une envie d'y être forcé, et s'est persuadé qu'au moment que vous seriez élu vous ne vous feriez plus prier pour occuper une place qu'on ne pourrait plus vous soupçonner d'avoir recherchée : il s'est trompé et vous l'avez refusée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              126
            ],
            [
              240,
              253
            ],
            [
              264,
              267
            ],
            [
              277,
              282
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 278",
          "text": "Claude attendait aussi une disponibilité accrue du sénat qui souffrait d’un absentéisme dont nos modernes parlements n’ont pas l’exclusivité. Il est vrai que les autorisations d’absence étaient délivrées par l’assemblée elle-même, laquelle ne se faisait peut-être pas beaucoup prier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              163,
              170
            ],
            [
              175,
              185
            ]
          ],
          "ref": "Patrick Florès, Dernier tango à Kaboul, Mon Petit Éditeur, 2014, page 197",
          "text": "Quelques mois plus tard, on lui avait conseillé de prendre sa retraite puisqu'il était persona non grata et comme il avait réussi à faire tomber les ripous, il ne s'était pas fait prier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              66
            ],
            [
              71,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018",
          "text": "Gabriel fut surpris qu’elle connaisse ce sobriquet, mais ne se fit pas prier pour accourir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire attendre."
      ],
      "id": "fr-se_faire_prier-fr-verb-nVW41Xsb",
      "note": "Principalement utilisé dans une phrase négative",
      "tags": [
        "figuratively",
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə fɛʁ pʁi.je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire prier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_prier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_prier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_prier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_prier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire prier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "résister"
    },
    {
      "word": "se faire tirer l’oreille"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "farsi pregare"
    }
  ],
  "word": "se faire prier"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "accepter"
    },
    {
      "word": "être d’accord"
    },
    {
      "word": "obéir"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Items de polarité négative en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de se, faire et prier."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              210,
              221
            ],
            [
              227,
              232
            ]
          ],
          "ref": "« Lettre XXV de Boileau à M. de Lamoignon, Auteuil, le 7 juillet 1703 », dans les Œuvres complètes de Boileau, tome 4, Paris : chez Philippe, 1837, page 108",
          "text": "Quelque peu disposé que vous parussiez à accepter la place d’académicien, il a cru vraisemblablement entrevoir dans vos yeux une envie d'y être forcé, et s'est persuadé qu'au moment que vous seriez élu vous ne vous feriez plus prier pour occuper une place qu'on ne pourrait plus vous soupçonner d'avoir recherchée : il s'est trompé et vous l'avez refusée."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              126
            ],
            [
              240,
              253
            ],
            [
              264,
              267
            ],
            [
              277,
              282
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 278",
          "text": "Claude attendait aussi une disponibilité accrue du sénat qui souffrait d’un absentéisme dont nos modernes parlements n’ont pas l’exclusivité. Il est vrai que les autorisations d’absence étaient délivrées par l’assemblée elle-même, laquelle ne se faisait peut-être pas beaucoup prier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              163,
              170
            ],
            [
              175,
              185
            ]
          ],
          "ref": "Patrick Florès, Dernier tango à Kaboul, Mon Petit Éditeur, 2014, page 197",
          "text": "Quelques mois plus tard, on lui avait conseillé de prendre sa retraite puisqu'il était persona non grata et comme il avait réussi à faire tomber les ripous, il ne s'était pas fait prier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              66
            ],
            [
              71,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018",
          "text": "Gabriel fut surpris qu’elle connaisse ce sobriquet, mais ne se fit pas prier pour accourir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire attendre."
      ],
      "note": "Principalement utilisé dans une phrase négative",
      "tags": [
        "figuratively",
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə fɛʁ pʁi.je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire prier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_prier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_prier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_prier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_prier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire prier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "résister"
    },
    {
      "word": "se faire tirer l’oreille"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "farsi pregare"
    }
  ],
  "word": "se faire prier"
}

Download raw JSONL data for se faire prier meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.