See se faire de la bile on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes corporels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De faire (produire, sécréter) et bile, au sens de bile noire ou atrabile, sécrétion hypothétique de la rate qui, dans l’ancienne théorie des humeurs, correspondait à l’anxiété et la mélancolie → voir biler et bileux, et à ne pas confondre avec la bile, au sens de bile jaune, sécrétion du foie qui, dans la théorie des humeurs, correspondait à la mauvaise humeur, la violence et la colère → voir bilieux." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "bileux" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 97", "text": "— Ce n’est pas une petite affaire, Seigneur de Dieu, disait ma mère, tu vas peut-être faire de la prison ! Tu seras marqué sur le papier rouge ! Qu’on est donc malheureux d’avoir des enfants qui vous fassent faire tant de bile." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Au temps de Judas, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 356", "text": "S’il fallait se faire de la bile avec les scrutins, littéraires ou politiques, on n’en finirait plus !" }, { "ref": "Gyp, Le chambard : roman d'aujourd'hui, E. Flammarion éditeur, 1928, page 237", "text": "Alors, il faudra que moi j’attende ce jugement aux Cinq-Fontaines, entre ton Oncle, qui me narguera, et Adalbert qui ne se fera pas de bile et dont la placidité me mettra hors de moi." }, { "ref": "Léon Frapié, L’orpheline, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 57", "text": "Les bonnes femmes du cortège, ayant leurs mômes ballottés sur le bras ou accrochés à leur jupe, éprouvaient toutes une fierté, au point de se redresser, de ne presque pas bavarder et de ne pas surveiller les gosses. (Il s'en est perdu trois ou quatre en route, mais on ne s'est pas fait de bile, parce qu'on s'est expliqué tout de suite leur disparition : on avait traversé la Seine et il n'y a rien qui attire les gosses comme le bord de l'eau.)" }, { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 320", "text": "18 avril 44 – Je travaille mal, je dors mal, je dessine mal, je pense mal et je me donne comme excuse que je me fais de la bile pour Blaise. Il est temps de me dire que c’est une très mauvaise excuse." } ], "glosses": [ "S’inquiéter ; se faire du souci." ], "id": "fr-se_faire_de_la_bile-fr-verb-YOyleRoh", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə fɛʁ də la bil\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire de la bile.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_de_la_bile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_de_la_bile.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_de_la_bile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_de_la_bile.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire de la bile.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se faire de la bile.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_de_la_bile.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_de_la_bile.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_de_la_bile.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_de_la_bile.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se faire de la bile.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "se biler" }, { "word": "se faire du mauvais sang" }, { "word": "se faire du mouron" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich Sorgen machen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tie oneself in knots" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ober tachoù" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aver pedolhs darrèr lo cap" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "نگران شدن" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "si fé del bîle" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "si fé do mwais sonk" } ], "word": "se faire de la bile" }
{ "categories": [ "Idiotismes corporels en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "De faire (produire, sécréter) et bile, au sens de bile noire ou atrabile, sécrétion hypothétique de la rate qui, dans l’ancienne théorie des humeurs, correspondait à l’anxiété et la mélancolie → voir biler et bileux, et à ne pas confondre avec la bile, au sens de bile jaune, sécrétion du foie qui, dans la théorie des humeurs, correspondait à la mauvaise humeur, la violence et la colère → voir bilieux." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "bileux" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 97", "text": "— Ce n’est pas une petite affaire, Seigneur de Dieu, disait ma mère, tu vas peut-être faire de la prison ! Tu seras marqué sur le papier rouge ! Qu’on est donc malheureux d’avoir des enfants qui vous fassent faire tant de bile." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Au temps de Judas, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 356", "text": "S’il fallait se faire de la bile avec les scrutins, littéraires ou politiques, on n’en finirait plus !" }, { "ref": "Gyp, Le chambard : roman d'aujourd'hui, E. Flammarion éditeur, 1928, page 237", "text": "Alors, il faudra que moi j’attende ce jugement aux Cinq-Fontaines, entre ton Oncle, qui me narguera, et Adalbert qui ne se fera pas de bile et dont la placidité me mettra hors de moi." }, { "ref": "Léon Frapié, L’orpheline, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 57", "text": "Les bonnes femmes du cortège, ayant leurs mômes ballottés sur le bras ou accrochés à leur jupe, éprouvaient toutes une fierté, au point de se redresser, de ne presque pas bavarder et de ne pas surveiller les gosses. (Il s'en est perdu trois ou quatre en route, mais on ne s'est pas fait de bile, parce qu'on s'est expliqué tout de suite leur disparition : on avait traversé la Seine et il n'y a rien qui attire les gosses comme le bord de l'eau.)" }, { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 320", "text": "18 avril 44 – Je travaille mal, je dors mal, je dessine mal, je pense mal et je me donne comme excuse que je me fais de la bile pour Blaise. Il est temps de me dire que c’est une très mauvaise excuse." } ], "glosses": [ "S’inquiéter ; se faire du souci." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə fɛʁ də la bil\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire de la bile.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_de_la_bile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_de_la_bile.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_de_la_bile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_de_la_bile.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire de la bile.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se faire de la bile.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_de_la_bile.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_de_la_bile.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_de_la_bile.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_faire_de_la_bile.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se faire de la bile.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "se biler" }, { "word": "se faire du mauvais sang" }, { "word": "se faire du mouron" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich Sorgen machen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tie oneself in knots" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ober tachoù" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aver pedolhs darrèr lo cap" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "نگران شدن" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "si fé del bîle" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "si fé do mwais sonk" } ], "word": "se faire de la bile" }
Download raw JSONL data for se faire de la bile meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.