"se désesclavager" meaning in All languages combined

See se désesclavager on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \sə de.zɛs.kla.va.ʒe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-se désesclavager.wav
  1. Se débarrasser d’un esclavage.
    Sense id: fr-se_désesclavager-fr-verb-oWb51gc~ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De esclavage, avec le préfixe dés-."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Tribune, quotidien de Sherbrooke, 21 juillet 1970, page 12",
          "text": "Si c’est un besoin de s’arracher à l’emprise du travail, au moins une fois l’an, ce l’est aussi que de se \"désesclavager\" du petit écran."
        },
        {
          "ref": "site www.lamortaise.com",
          "text": "J’envisage peut-être une tentative de migration vers ce système sur un autre ordi, histoire de progressivement me \"désesclavager\" doucement de Windows."
        },
        {
          "ref": "site jeanzin.fr, 18 février 2015",
          "text": "Le déploiement au local de projets transversaux et décloisonnés reliant les acteurs plutôt que les laisser isolés ou en compétition, me semble un premier pas concret pour nous désesclavager et nous faire toucher du doigt des possibles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se débarrasser d’un esclavage."
      ],
      "id": "fr-se_désesclavager-fr-verb-oWb51gc~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə de.zɛs.kla.va.ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-se désesclavager.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-se_désesclavager.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-se_désesclavager.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-se_désesclavager.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-se_désesclavager.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-se désesclavager.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "se désesclavager"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De esclavage, avec le préfixe dés-."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Tribune, quotidien de Sherbrooke, 21 juillet 1970, page 12",
          "text": "Si c’est un besoin de s’arracher à l’emprise du travail, au moins une fois l’an, ce l’est aussi que de se \"désesclavager\" du petit écran."
        },
        {
          "ref": "site www.lamortaise.com",
          "text": "J’envisage peut-être une tentative de migration vers ce système sur un autre ordi, histoire de progressivement me \"désesclavager\" doucement de Windows."
        },
        {
          "ref": "site jeanzin.fr, 18 février 2015",
          "text": "Le déploiement au local de projets transversaux et décloisonnés reliant les acteurs plutôt que les laisser isolés ou en compétition, me semble un premier pas concret pour nous désesclavager et nous faire toucher du doigt des possibles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se débarrasser d’un esclavage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə de.zɛs.kla.va.ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-se désesclavager.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-se_désesclavager.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-se_désesclavager.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-se_désesclavager.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-se_désesclavager.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-se désesclavager.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "se désesclavager"
}

Download raw JSONL data for se désesclavager meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.