"se battre les flancs" meaning in All languages combined

See se battre les flancs on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \sə batʁ le flɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se battre les flancs.wav
  1. Faire de grands efforts de volonté ; s’évertuer.
    Sense id: fr-se_battre_les_flancs-fr-verb-pKrv4bsb Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: zich uitsloven (Néerlandais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Fenouillot, La France à ses enfants, Bâle, 1814, note page 22",
          "text": "Bonaparte rentra de nuit, ne sachant quelle réception il devoit espérer ; mais ses esclaves ne se démentirent point , et le Sénat en particulier se battit les flancs pour lui témoigner toute l’allégresse des Français, en voyant leur Souverain avoir pu échapper seul aux désastres qui couvroient la France de deuil."
        },
        {
          "ref": "Mémoires deLouis XVIII, recueillis et mis en ordre par M. le Duc de D****, tome 11, Bruxelles : chez Louis Hauman & Cⁱᵉ, 1833, page 207",
          "text": "Les autres articles de la Minerve n’étaient pas même lus : bien que leurs auteurs se battissent les flancs pour faire de la verve, ils n’en étaient que plus froids."
        },
        {
          "ref": "Paul Alexis, L’auteur dramatique, chap. 7 de Émile Zola. Notes d’un ami, Paris : chez Charpentier, 1882, page 140",
          "text": "Aux compliments embarrassés des amis qui se battaient les flancs pour lui remonter le moral, Flaubert avait répondu par un mélancolique : « Non ! j’ai compris… » Et il avait retiré la pièce, qui ne fut jamais jouée."
        },
        {
          "ref": "Balzac, Le père Goriot, Calmann-Lévy, 1910, page 235",
          "text": "Tu dis cela comme si tu te battais les flancs pour ne pas être infidèle."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 75",
          "text": "Le dit souper fut morne, est-il besoin de le dire. On se battait les flancs pour réconforter Paul Delair, tel qu’un suicidé tiré de son puits, et Coquelin, comparable à Napoléon le soir de Waterloo. On n’y parvenait pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire de grands efforts de volonté ; s’évertuer."
      ],
      "id": "fr-se_battre_les_flancs-fr-verb-pKrv4bsb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə batʁ le flɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se battre les flancs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_battre_les_flancs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_battre_les_flancs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_battre_les_flancs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_battre_les_flancs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se battre les flancs.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zich uitsloven"
    }
  ],
  "word": "se battre les flancs"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Fenouillot, La France à ses enfants, Bâle, 1814, note page 22",
          "text": "Bonaparte rentra de nuit, ne sachant quelle réception il devoit espérer ; mais ses esclaves ne se démentirent point , et le Sénat en particulier se battit les flancs pour lui témoigner toute l’allégresse des Français, en voyant leur Souverain avoir pu échapper seul aux désastres qui couvroient la France de deuil."
        },
        {
          "ref": "Mémoires deLouis XVIII, recueillis et mis en ordre par M. le Duc de D****, tome 11, Bruxelles : chez Louis Hauman & Cⁱᵉ, 1833, page 207",
          "text": "Les autres articles de la Minerve n’étaient pas même lus : bien que leurs auteurs se battissent les flancs pour faire de la verve, ils n’en étaient que plus froids."
        },
        {
          "ref": "Paul Alexis, L’auteur dramatique, chap. 7 de Émile Zola. Notes d’un ami, Paris : chez Charpentier, 1882, page 140",
          "text": "Aux compliments embarrassés des amis qui se battaient les flancs pour lui remonter le moral, Flaubert avait répondu par un mélancolique : « Non ! j’ai compris… » Et il avait retiré la pièce, qui ne fut jamais jouée."
        },
        {
          "ref": "Balzac, Le père Goriot, Calmann-Lévy, 1910, page 235",
          "text": "Tu dis cela comme si tu te battais les flancs pour ne pas être infidèle."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 75",
          "text": "Le dit souper fut morne, est-il besoin de le dire. On se battait les flancs pour réconforter Paul Delair, tel qu’un suicidé tiré de son puits, et Coquelin, comparable à Napoléon le soir de Waterloo. On n’y parvenait pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire de grands efforts de volonté ; s’évertuer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə batʁ le flɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se battre les flancs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_battre_les_flancs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_battre_les_flancs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_battre_les_flancs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_battre_les_flancs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se battre les flancs.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zich uitsloven"
    }
  ],
  "word": "se battre les flancs"
}

Download raw JSONL data for se battre les flancs meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.