"schlicht und ergreifend" meaning in All languages combined

See schlicht und ergreifend on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \ˌʃlɪçt und ɛɐ̯ˈɡʁaɪ̯fn̩t\
  1. Tout simplement.
    Sense id: fr-schlicht_und_ergreifend-de-adv-CvbJHxdG Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for schlicht und ergreifend meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(SZ/dpa/zaa/laug), « Offenbar Löwin südlich von Berlin entlaufen », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juillet 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/loewin-berlin-brandenburg-entlaufen-1.6047291 texte intégral",
          "text": "Offenbar Löwin südlich von Berlin entlaufen (...) Neben dem Aufenthaltsort der Raubkatze ist noch eine weitere Frage unklar: \"Wir wissen schlicht und ergreifend nicht, wo sie herkommt\", sagt der Polizeisprecher.",
          "translation": "Apparemment, une lionne s’est échappée au sud de Berlin (...) Outre le lieu où se trouve le fauve, une autre question n'est pas claire : \"Nous ne savons tout simplement pas d'où elle vient\", a déclaré le porte-parole de la police."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout simplement."
      ],
      "id": "fr-schlicht_und_ergreifend-de-adv-CvbJHxdG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌʃlɪçt und ɛɐ̯ˈɡʁaɪ̯fn̩t\\"
    }
  ],
  "word": "schlicht und ergreifend"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(SZ/dpa/zaa/laug), « Offenbar Löwin südlich von Berlin entlaufen », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juillet 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/loewin-berlin-brandenburg-entlaufen-1.6047291 texte intégral",
          "text": "Offenbar Löwin südlich von Berlin entlaufen (...) Neben dem Aufenthaltsort der Raubkatze ist noch eine weitere Frage unklar: \"Wir wissen schlicht und ergreifend nicht, wo sie herkommt\", sagt der Polizeisprecher.",
          "translation": "Apparemment, une lionne s’est échappée au sud de Berlin (...) Outre le lieu où se trouve le fauve, une autre question n'est pas claire : \"Nous ne savons tout simplement pas d'où elle vient\", a déclaré le porte-parole de la police."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout simplement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌʃlɪçt und ɛɐ̯ˈɡʁaɪ̯fn̩t\\"
    }
  ],
  "word": "schlicht und ergreifend"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.