See savourable on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "insavourable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1583)Dérivé de savourer, avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "savourables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Godet, Commentaire sur l’évangile de Saint Jean, tome second, Librairie française et étrangère, Paris, 1865, page 108", "text": "En employant l’image du pain, Jésus fait certainement allusion à l’incarnation par laquelle « la vie éternelle qui était au commencement avec le Père » (1 Jean I, 2) est devenue pour nous saisissable, tangible, savourable." }, { "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), T’es beau, tu sais !, Fleuve Noir, 1972", "text": "Alors, bibi, en ce moment, il n’a jamais savouré fille plus apte à l’amour. Dégustable de bas en haut ! Savourable ! Inoubliable !" }, { "ref": "Diane Cossette, La Main qui soigne et qui aime: Le Mal de vieillir, Edilivre, 2015, page 43", "text": "À vrai dire que pourrait-on trouver mieux qu’un bonheur dans les mots ; qu’une musique savourable qui les invente et qui les rassemble." } ], "glosses": [ "Que l’on peut savourer." ], "id": "fr-savourable-fr-adj-oZpLUn-l", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.vu.ʁabl\\" } ], "word": "savourable" }
{ "antonyms": [ { "word": "insavourable" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -able", "français" ], "etymology_texts": [ "(1583)Dérivé de savourer, avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "savourables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Godet, Commentaire sur l’évangile de Saint Jean, tome second, Librairie française et étrangère, Paris, 1865, page 108", "text": "En employant l’image du pain, Jésus fait certainement allusion à l’incarnation par laquelle « la vie éternelle qui était au commencement avec le Père » (1 Jean I, 2) est devenue pour nous saisissable, tangible, savourable." }, { "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), T’es beau, tu sais !, Fleuve Noir, 1972", "text": "Alors, bibi, en ce moment, il n’a jamais savouré fille plus apte à l’amour. Dégustable de bas en haut ! Savourable ! Inoubliable !" }, { "ref": "Diane Cossette, La Main qui soigne et qui aime: Le Mal de vieillir, Edilivre, 2015, page 43", "text": "À vrai dire que pourrait-on trouver mieux qu’un bonheur dans les mots ; qu’une musique savourable qui les invente et qui les rassemble." } ], "glosses": [ "Que l’on peut savourer." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.vu.ʁabl\\" } ], "word": "savourable" }
Download raw JSONL data for savourable meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.