"saviesa" meaning in All languages combined

See saviesa on Wiktionary

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-saviesa.wav Forms: savieses [plural]
  1. Sagesse.
    Sense id: fr-saviesa-ca-noun-68BSEqWq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: [saˈβjezo̞] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav Forms: saviesas [plural]
  1. Sagesse, prudence, circonspection.
    Sense id: fr-saviesa-oc-noun-ZOpeZ6BO Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cironspeccion, èime, prudència
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan suffixés avec -esa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de savi, avec le suffixe -esa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "savieses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sagesse."
      ],
      "id": "fr-saviesa-ca-noun-68BSEqWq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-saviesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q7026_(cat)-Marvives-saviesa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-saviesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q7026_(cat)-Marvives-saviesa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-saviesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-saviesa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "saviesa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -esa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de savi, avec le suffixe -esa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "saviesas",
      "ipas": [
        "\\saˈβjezo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              57
            ]
          ],
          "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 270, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.",
          "text": "I aviá un còp dins un bòrda un gat qu’èra plen de saviesa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sagesse, prudence, circonspection."
      ],
      "id": "fr-saviesa-oc-noun-ZOpeZ6BO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[saˈβjezo̞]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cironspeccion"
    },
    {
      "word": "èime"
    },
    {
      "word": "prudència"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "saviesa"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en catalan",
    "Mots en catalan suffixés avec -esa",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de savi, avec le suffixe -esa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "savieses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sagesse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-saviesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q7026_(cat)-Marvives-saviesa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-saviesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q7026_(cat)-Marvives-saviesa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-saviesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-saviesa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "saviesa"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -esa",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de savi, avec le suffixe -esa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "saviesas",
      "ipas": [
        "\\saˈβjezo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              57
            ]
          ],
          "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 270, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.",
          "text": "I aviá un còp dins un bòrda un gat qu’èra plen de saviesa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sagesse, prudence, circonspection."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[saˈβjezo̞]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saviesa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cironspeccion"
    },
    {
      "word": "èime"
    },
    {
      "word": "prudència"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "saviesa"
}

Download raw JSONL data for saviesa meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.