See saran on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "anars" }, { "word": "Arans" }, { "word": "arans" }, { "word": "Arnas" }, { "word": "n’sara" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir sarran" ], "forms": [ { "form": "sarans", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pêche", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Bazal, Panique dans le pastis, Marseille : Éditions I.N.A., 1964, chap. 3", "text": "Pour piter, ça pitait ce jour-là. A telle enseigne qu’accaparé par les girelles et les sarans que je remontais par paquets, je n'ai pas fait gaffe au mistral qui se levait..." } ], "glosses": [ "Variante de sarran ou serran." ], "id": "fr-saran-fr-noun-0GmvNItk", "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.ʁɑ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "saran" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Radicaux en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "disarankan" }, { "word": "menyarani" }, { "word": "menyarankan" }, { "word": "saranan" }, { "word": "sarankan" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conseil, suggestion." ], "id": "fr-saran-id-noun-ThhU7HLg" } ], "synonyms": [ { "word": "anjuran" } ], "word": "saran" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en sama pangutaran", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en sama pangutaran", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sama pangutaran", "orig": "sama pangutaran", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sama pangutaran", "lang_code": "slm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cocotier." ], "id": "fr-saran-slm-noun-upbVp7-N" } ], "word": "saran" }
{ "anagrams": [ { "word": "anars" }, { "word": "Arans" }, { "word": "arans" }, { "word": "Arnas" }, { "word": "n’sara" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Voir sarran" ], "forms": [ { "form": "sarans", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la pêche" ], "examples": [ { "ref": "Jean Bazal, Panique dans le pastis, Marseille : Éditions I.N.A., 1964, chap. 3", "text": "Pour piter, ça pitait ce jour-là. A telle enseigne qu’accaparé par les girelles et les sarans que je remontais par paquets, je n'ai pas fait gaffe au mistral qui se levait..." } ], "glosses": [ "Variante de sarran ou serran." ], "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.ʁɑ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "saran" } { "categories": [ "Noms communs en indonésien", "Radicaux en indonésien", "indonésien" ], "derived": [ { "word": "disarankan" }, { "word": "menyarani" }, { "word": "menyarankan" }, { "word": "saranan" }, { "word": "sarankan" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien" ], "glosses": [ "Conseil, suggestion." ] } ], "synonyms": [ { "word": "anjuran" } ], "word": "saran" } { "categories": [ "Arbres en sama pangutaran", "Noms communs en sama pangutaran", "sama pangutaran" ], "lang": "Sama pangutaran", "lang_code": "slm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cocotier." ] } ], "word": "saran" }
Download raw JSONL data for saran meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.