"sans-dent" meaning in All languages combined

See sans-dent on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \sɑ̃.dɑ̃\ Forms: sans-dents [plural]
  1. Vieille dame qui a perdu ses dents. Tags: dated
    Sense id: fr-sans-dent-fr-noun-y2Zl6RsJ Categories (other): Termes populaires en français, Termes vieillis en français
  2. Par extension, personne qui a perdu ses dents. Tags: dated
    Sense id: fr-sans-dent-fr-noun-zRsMgS5B Categories (other): Termes populaires en français, Termes vieillis en français
  3. Personne pauvre. Tags: broadly
    Sense id: fr-sans-dent-fr-noun-OoCGUVgQ
  4. (Expression Révolutionnaire) nom usuel des brassiers (ou manouvriers) des villes et des campagnes,des vagabonds et des mendiants (Petit peuple) sous la révolution française. Référence nécessaire
    Sense id: fr-sans-dent-fr-noun-qqfaiQp7 Categories (other): Références nécessaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: édenté Translations: krezubac (Croate)

Inflected forms

Download JSONL data for sans-dent meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De sans et dent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sans-dents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de la Fontaine, conte Les lunettes, 1674",
          "text": "Qu’entend ce rustre, et que nous veut-il dire ?\nS’écria lors une de nos sans-dents.\nQuoi tu n'es pas notre faiseur d'enfants ?\nTant pis pour toi, tu paieras pour le sire."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Racot de Grandval, Le vice puni, ou Cartouche, 1726",
          "text": "Pendant tout le souper, parlant de chose et d’autre\nNôtre vieille sans-dent lorgnoit le bon Apôtre\n Qui loin de lui vouloir donner le moindre espoir\nNe faisoit pas semblant de s’en apercevoir;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vieille dame qui a perdu ses dents."
      ],
      "id": "fr-sans-dent-fr-noun-y2Zl6RsJ",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par extension, personne qui a perdu ses dents."
      ],
      "id": "fr-sans-dent-fr-noun-zRsMgS5B",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Valérie Trierweiler, Merci pour ce moment, 2014",
          "text": "Le président n’aime pas les pauvres. Lui, l’homme de gauche, dit en privé : “les sans-dents”, très fier de son trait d’humour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne pauvre."
      ],
      "id": "fr-sans-dent-fr-noun-OoCGUVgQ",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Références nécessaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Expression Révolutionnaire) nom usuel des brassiers (ou manouvriers) des villes et des campagnes,des vagabonds et des mendiants (Petit peuple) sous la révolution française. Référence nécessaire"
      ],
      "id": "fr-sans-dent-fr-noun-qqfaiQp7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.dɑ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "édenté"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "krezubac"
    }
  ],
  "word": "sans-dent"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De sans et dent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sans-dents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes populaires en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de la Fontaine, conte Les lunettes, 1674",
          "text": "Qu’entend ce rustre, et que nous veut-il dire ?\nS’écria lors une de nos sans-dents.\nQuoi tu n'es pas notre faiseur d'enfants ?\nTant pis pour toi, tu paieras pour le sire."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Racot de Grandval, Le vice puni, ou Cartouche, 1726",
          "text": "Pendant tout le souper, parlant de chose et d’autre\nNôtre vieille sans-dent lorgnoit le bon Apôtre\n Qui loin de lui vouloir donner le moindre espoir\nNe faisoit pas semblant de s’en apercevoir;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vieille dame qui a perdu ses dents."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes populaires en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Par extension, personne qui a perdu ses dents."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Valérie Trierweiler, Merci pour ce moment, 2014",
          "text": "Le président n’aime pas les pauvres. Lui, l’homme de gauche, dit en privé : “les sans-dents”, très fier de son trait d’humour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne pauvre."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Références nécessaires en français"
      ],
      "glosses": [
        "(Expression Révolutionnaire) nom usuel des brassiers (ou manouvriers) des villes et des campagnes,des vagabonds et des mendiants (Petit peuple) sous la révolution française. Référence nécessaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɑ̃.dɑ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "édenté"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "krezubac"
    }
  ],
  "word": "sans-dent"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.