"sansònha" meaning in All languages combined

See sansònha on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \sanˈsɔɲo̯\, sanˈsɔɲo̯ Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav Forms: sansònhas [plural]
  1. Cornemuse.
    Sense id: fr-sansònha-oc-noun-SHdqtCHx
  2. Chanson traînante, rengaine.
    Sense id: fr-sansònha-oc-noun-apt5npog
  3. Discours monotone et ennuyeux.
    Sense id: fr-sansònha-oc-noun-m202JfnV Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sansonhaire, sansonhar, sansonhariá Related terms: sansòina

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sansonhaire"
    },
    {
      "word": "sansonhar"
    },
    {
      "word": "sansonhariá"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin symphonia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sansònhas",
      "ipas": [
        "\\sanˈsɔɲo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "sansòina"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cornemuse."
      ],
      "id": "fr-sansònha-oc-noun-SHdqtCHx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Chanson traînante, rengaine."
      ],
      "id": "fr-sansònha-oc-noun-apt5npog"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006",
          "text": "Tot lo temps que demorèt amb Bigòt, marmonejèt quicòm que semblava de latin, levat quand rauquejava d’unas sansònhas que, segurament, li venián de Barbariá, d’aqueles païses per delà la mar ont los òmes son maurèls e se viran cap al solelh per pregar lor Dieu.",
          "translation": "Tout le temps qu’il resta avec Bigot, il marmonna quelque chose qui ressemblait à du latin, sauf quand il émettait d’une voix rauque certaines rengaines qui, assurément, lui venaient de Barbarie, de ces pays au delà de la mer où les hommes sont bruns et se tournent vers le soleil pour prier leur Dieu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours monotone et ennuyeux."
      ],
      "id": "fr-sansònha-oc-noun-m202JfnV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sanˈsɔɲo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav",
      "ipa": "sanˈsɔɲo̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sansònha"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sansonhaire"
    },
    {
      "word": "sansonhar"
    },
    {
      "word": "sansonhariá"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin symphonia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sansònhas",
      "ipas": [
        "\\sanˈsɔɲo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "sansòina"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cornemuse."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Chanson traînante, rengaine."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006",
          "text": "Tot lo temps que demorèt amb Bigòt, marmonejèt quicòm que semblava de latin, levat quand rauquejava d’unas sansònhas que, segurament, li venián de Barbariá, d’aqueles païses per delà la mar ont los òmes son maurèls e se viran cap al solelh per pregar lor Dieu.",
          "translation": "Tout le temps qu’il resta avec Bigot, il marmonna quelque chose qui ressemblait à du latin, sauf quand il émettait d’une voix rauque certaines rengaines qui, assurément, lui venaient de Barbarie, de ces pays au delà de la mer où les hommes sont bruns et se tournent vers le soleil pour prier leur Dieu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours monotone et ennuyeux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sanˈsɔɲo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav",
      "ipa": "sanˈsɔɲo̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-sansònha.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sansònha"
}

Download raw JSONL data for sansònha meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.