"sae" meaning in All languages combined

See sae on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈsɛː\ Forms: saeoù [plural]
  1. Robe.
    Sense id: fr-sae-br-noun-sXgXpt4X Categories (other): Vêtements en breton Topics: clothing
  2. Saie (tunique des anciens Celtes). Tags: dated
    Sense id: fr-sae-br-noun-pCo8N~cA Categories (other): Termes vieillis en breton
  3. Cotte. Tags: dated
    Sense id: fr-sae-br-noun-4OuVVTse Categories (other): Termes vieillis en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sae-al-lagad, sae-c’hloan, sae-gambr, sae-gouronkañ, sae-houarn, sae-noz, sae-reun, sae-stamm, sae-vanac’h, sae-veleg
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du sabanê.
    Sense id: fr-sae-conv-symbol-aW-59uJt Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du sabanê."
      ],
      "id": "fr-sae-conv-symbol-aW-59uJt",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sae"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sae-al-lagad"
    },
    {
      "word": "sae-c’hloan"
    },
    {
      "word": "sae-gambr"
    },
    {
      "word": "sae-gouronkañ"
    },
    {
      "word": "sae-houarn"
    },
    {
      "word": "sae-noz"
    },
    {
      "word": "sae-reun"
    },
    {
      "word": "sae-stamm"
    },
    {
      "word": "sae-vanac’h"
    },
    {
      "word": "sae-veleg"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois sagon.",
    "Emprunté par le latin sagum.",
    "Mentionné dans le catholicon (sae)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "saeoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Robe."
      ],
      "id": "fr-sae-br-noun-sXgXpt4X",
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saie (tunique des anciens Celtes)."
      ],
      "id": "fr-sae-br-noun-pCo8N~cA",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cotte."
      ],
      "id": "fr-sae-br-noun-4OuVVTse",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɛː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sae"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sae-al-lagad"
    },
    {
      "word": "sae-c’hloan"
    },
    {
      "word": "sae-gambr"
    },
    {
      "word": "sae-gouronkañ"
    },
    {
      "word": "sae-houarn"
    },
    {
      "word": "sae-noz"
    },
    {
      "word": "sae-reun"
    },
    {
      "word": "sae-stamm"
    },
    {
      "word": "sae-vanac’h"
    },
    {
      "word": "sae-veleg"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois sagon.",
    "Emprunté par le latin sagum.",
    "Mentionné dans le catholicon (sae)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "saeoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vêtements en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Robe."
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Saie (tunique des anciens Celtes)."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Cotte."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɛː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sae"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du sabanê."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sae"
}

Download raw JSONL data for sae meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.