"só" meaning in All languages combined

See só on Wiktionary

Adjective [Créole du Cap-Vert]

  1. Seul.
    Sense id: fr-só-kea-adj-1iXKaOj8 Categories (other): Badiais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Pichi]

IPA: \só\
  1. Comme ça.
    Sense id: fr-só-fpe-adv-T5CrZhfS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Pichi]

IPA: \só\, \ʃó\
  1. Montrer.
    Sense id: fr-só-fpe-verb-K4aMoLNX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Pichi]

IPA: \só\
  1. Coudre.
    Sense id: fr-só-fpe-verb-x6VedFAT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Portugais]

IPA: \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, sˈɔ, sˈɔ, sˈɔ, sˈɔ, sˈɔ, sˈɔ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-só.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-só.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-só.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-só.wav , LL-Q5146 (por)-Waldyrious-só.wav , LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-só.wav
  1. Seul, sans compagnie.
    Sense id: fr-só-pt-adj-0W2QDmac
  2. Isolé.
    Sense id: fr-só-pt-adj-OkqT6Q~P
  3. Solitaire.
    Sense id: fr-só-pt-adj-fS5odBmR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Portugais]

IPA: \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, \sˈɔ\, sˈɔ, sˈɔ, sˈɔ, sˈɔ, sˈɔ, sˈɔ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-só.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-só.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-só.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-só.wav , LL-Q5146 (por)-Waldyrious-só.wav , LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-só.wav
  1. Seulement, uniquement.
    Sense id: fr-só-pt-adv-T3Y3Rabk Categories (other): Exemples en portugais, Exemples en portugais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Tsolyáni]

IPA: \sˈo\
  1. Caresser.
    Sense id: fr-só-tsolyáni-verb-aRUpFFkc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sókh, paisó, tupsó
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en créole du Cap-Vert",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole du Cap-Vert",
      "orig": "créole du Cap-Vert",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Créole du Cap-Vert",
  "lang_code": "kea",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Badiais",
          "orig": "badiais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Seul."
      ],
      "id": "fr-só-kea-adj-1iXKaOj8",
      "raw_tags": [
        "Badiais"
      ]
    }
  ],
  "word": "só"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en pichi issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en pichi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pichi",
      "orig": "pichi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais show."
  ],
  "lang": "Pichi",
  "lang_code": "fpe",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Montrer."
      ],
      "id": "fr-só-fpe-verb-K4aMoLNX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\só\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃó\\"
    }
  ],
  "word": "só"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en pichi issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en pichi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pichi",
      "orig": "pichi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais sew."
  ],
  "lang": "Pichi",
  "lang_code": "fpe",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coudre."
      ],
      "id": "fr-só-fpe-verb-x6VedFAT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\só\\"
    }
  ],
  "word": "só"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en pichi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en pichi issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pichi",
      "orig": "pichi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais so."
  ],
  "lang": "Pichi",
  "lang_code": "fpe",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Comme ça."
      ],
      "id": "fr-só-fpe-adv-T5CrZhfS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\só\\"
    }
  ],
  "word": "só"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "os"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Seul, sans compagnie."
      ],
      "id": "fr-só-pt-adj-0W2QDmac"
    },
    {
      "glosses": [
        "Isolé."
      ],
      "id": "fr-só-pt-adj-OkqT6Q~P"
    },
    {
      "glosses": [
        "Solitaire."
      ],
      "id": "fr-só-pt-adj-fS5odBmR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Braga (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "São Paulo (Brésil)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-só.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "só"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "os"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "text": "Contava só com ele."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              146
            ]
          ],
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "“Meu caro Dom Casmurro, não cuide que o dispenso do teatro amanhã; venha e dormirá aqui na cidade; dou-lhe camarote, dou-lhe chá, dou-lhe cama; só não lhe dou moça.”",
          "translation": "“Cher monsieur du Bourru, ne pensez pas que je vous dispense de théâtre demain ; venez et vous dormirez ici en ville ; je vous offre une loge, je vous offre le thé, je vous offre un lit ; mais je ne vous offre pas de fille.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Seulement, uniquement."
      ],
      "id": "fr-só-pt-adv-T3Y3Rabk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Braga (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "São Paulo (Brésil)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-só.wav"
    }
  ],
  "word": "só"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tsolyáni",
      "orig": "tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "caresse",
      "word": "sókh"
    },
    {
      "translation": "caresser (érotiquement)",
      "word": "paisó"
    },
    {
      "translation": "caresser (affectueusement — un animal, par exemple)",
      "word": "tupsó"
    }
  ],
  "lang": "Tsolyáni",
  "lang_code": "tsolyáni",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Caresser."
      ],
      "id": "fr-só-tsolyáni-verb-aRUpFFkc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sˈo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "só"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en créole du Cap-Vert",
    "créole du Cap-Vert"
  ],
  "lang": "Créole du Cap-Vert",
  "lang_code": "kea",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "badiais"
      ],
      "glosses": [
        "Seul."
      ],
      "raw_tags": [
        "Badiais"
      ]
    }
  ],
  "word": "só"
}

{
  "categories": [
    "Mots en pichi issus d’un mot en anglais",
    "Verbes en pichi",
    "pichi"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais show."
  ],
  "lang": "Pichi",
  "lang_code": "fpe",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Montrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\só\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃó\\"
    }
  ],
  "word": "só"
}

{
  "categories": [
    "Mots en pichi issus d’un mot en anglais",
    "Verbes en pichi",
    "pichi"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais sew."
  ],
  "lang": "Pichi",
  "lang_code": "fpe",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coudre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\só\\"
    }
  ],
  "word": "só"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en pichi",
    "Mots en pichi issus d’un mot en anglais",
    "pichi"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais so."
  ],
  "lang": "Pichi",
  "lang_code": "fpe",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Comme ça."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\só\\"
    }
  ],
  "word": "só"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "os"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Seul, sans compagnie."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Isolé."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Solitaire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Braga (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "São Paulo (Brésil)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-só.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "só"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "os"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Exemples en portugais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "text": "Contava só com ele."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              146
            ]
          ],
          "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017",
          "text": "“Meu caro Dom Casmurro, não cuide que o dispenso do teatro amanhã; venha e dormirá aqui na cidade; dou-lhe camarote, dou-lhe chá, dou-lhe cama; só não lhe dou moça.”",
          "translation": "“Cher monsieur du Bourru, ne pensez pas que je vous dispense de théâtre demain ; venez et vous dormirez ici en ville ; je vous offre une loge, je vous offre le thé, je vous offre un lit ; mais je ne vous offre pas de fille.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Seulement, uniquement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sˈɔ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Braga (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-só.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-só.wav",
      "ipa": "sˈɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-só.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "São Paulo (Brésil)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-só.wav"
    }
  ],
  "word": "só"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en tsolyáni",
    "Verbes transitifs en tsolyáni",
    "tsolyáni"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "caresse",
      "word": "sókh"
    },
    {
      "translation": "caresser (érotiquement)",
      "word": "paisó"
    },
    {
      "translation": "caresser (affectueusement — un animal, par exemple)",
      "word": "tupsó"
    }
  ],
  "lang": "Tsolyáni",
  "lang_code": "tsolyáni",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Caresser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sˈo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "só"
}

Download raw JSONL data for só meaning in All languages combined (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.