"rugissement" meaning in All languages combined

See rugissement on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʁy.ʒis.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav Forms: rugissements [plural]
  1. Action de rugir.
    Sense id: fr-rugissement-fr-noun-g2mAm34F
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: roar (Anglais), rikanje (Croate), brøl [neuter] (Danois), brølen [common] (Danois), roro (Espéranto), βρυχηθμός (vrikhithmós) [masculine] (Grec), raungan (Indonésien), ruggito [masculine] (Italien), 咆哮 (hōkō) (Japonais), krapolie (Kotava), rugiment [masculine] (Occitan), čeargganas (Same du Nord), čearggas (Same du Nord), duna (Vieux norrois)

Inflected forms

Download JSONL data for rugissement meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1539) → voir rugir et -ment"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rugissements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Nouveau Dictionnaire d’histoire naturelle, tome XIX (Qot - Ryz), Imprimerie de Crapelet, Paris, An XI (1803)",
          "text": "Le rugissement des lions, le hennissement des chevaux, le braiement des ânes, le bêlement des béliers, le mugissement des taureaux, le grognement des cochons, des sangliers et des verrats, le raîment des cerfs, la voix grêle des gazelles, le murmure amoureux des rongeurs, les cris inarticulés des singes, les hautes clameurs des alouettes, le triste hurlement des hyènes, le glapissement des renards, le gromellement des blaireaux, &c. ; enfin tous ces accens divers dont résonnent les forêts et les déserts sauvages, ne sont dans les animaux que l’expression des desirs^([sic]) d’amour."
        },
        {
          "ref": "Charles Nodier, — (L'Apocalypse du Solitaire), dans le Bulletin du bibliophile, Paris : chez J. Techener, 1844, p. 1205",
          "text": "Et je n'entendis plus qu'un murmure confus, semblable au murmure de la marée montante, ou au rugissement sauvage qui s'élève dans le bestiaire quand on vient d'ouvrir l’arène."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Le jour tirait à sa fin, le soleil n’allait pas tarder à disparaître et déjà les hôtes mystérieux de la forêt poussaient par intervalles de sourds rugissements."
        },
        {
          "ref": "Catharina Ingelman-Sundberg, Les Mamies font parler la poudre, traduit du suédois par Hélène Hervieu, Fleuve éditions, 2021",
          "text": "En voyant cela, le commandant de la région militaire du Småland péta un câble. Avec un rugissement, il tenta de soulever une vieille dame et de la foutre dehors, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de rugir."
      ],
      "id": "fr-rugissement-fr-noun-g2mAm34F"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁy.ʒis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "roar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "rikanje"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brøl"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "brølen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "roro"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "vrikhithmós",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "βρυχηθμός"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "raungan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ruggito"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hōkō",
      "word": "咆哮"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "krapolie"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rugiment"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čeargganas"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čearggas"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "word": "duna"
    }
  ],
  "word": "rugissement"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en vieux norrois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1539) → voir rugir et -ment"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rugissements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Nouveau Dictionnaire d’histoire naturelle, tome XIX (Qot - Ryz), Imprimerie de Crapelet, Paris, An XI (1803)",
          "text": "Le rugissement des lions, le hennissement des chevaux, le braiement des ânes, le bêlement des béliers, le mugissement des taureaux, le grognement des cochons, des sangliers et des verrats, le raîment des cerfs, la voix grêle des gazelles, le murmure amoureux des rongeurs, les cris inarticulés des singes, les hautes clameurs des alouettes, le triste hurlement des hyènes, le glapissement des renards, le gromellement des blaireaux, &c. ; enfin tous ces accens divers dont résonnent les forêts et les déserts sauvages, ne sont dans les animaux que l’expression des desirs^([sic]) d’amour."
        },
        {
          "ref": "Charles Nodier, — (L'Apocalypse du Solitaire), dans le Bulletin du bibliophile, Paris : chez J. Techener, 1844, p. 1205",
          "text": "Et je n'entendis plus qu'un murmure confus, semblable au murmure de la marée montante, ou au rugissement sauvage qui s'élève dans le bestiaire quand on vient d'ouvrir l’arène."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858",
          "text": "Le jour tirait à sa fin, le soleil n’allait pas tarder à disparaître et déjà les hôtes mystérieux de la forêt poussaient par intervalles de sourds rugissements."
        },
        {
          "ref": "Catharina Ingelman-Sundberg, Les Mamies font parler la poudre, traduit du suédois par Hélène Hervieu, Fleuve éditions, 2021",
          "text": "En voyant cela, le commandant de la région militaire du Småland péta un câble. Avec un rugissement, il tenta de soulever une vieille dame et de la foutre dehors, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de rugir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁy.ʒis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rugissement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "roar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "rikanje"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brøl"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "brølen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "roro"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "vrikhithmós",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "βρυχηθμός"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "raungan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ruggito"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hōkō",
      "word": "咆哮"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "krapolie"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rugiment"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čeargganas"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čearggas"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "word": "duna"
    }
  ],
  "word": "rugissement"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.