"rozo" meaning in All languages combined

See rozo on Wiktionary

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈro.θo\, \ˈro.θo\, \ˈro.s(o)\, \ˈro.so\, ˈro.θo, ˈro.θo, ˈro.θo Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rozo.wav , LL-Q143 (epo)-Remux-rozo.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-rozo.wav Forms: (yo) rozo [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rozar. Form of: rozar
    Sense id: fr-rozo-es-verb-MdXV-FYq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈro.zo\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-rozo.wav , LL-Q143 (epo)-Remux-rozo.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rozo.wav Forms: rozoj [plural, nominative], rozon [singular, accusative], rozojn [plural, accusative]
  1. Rose, fleur du rosier.
    Sense id: fr-rozo-eo-noun-sqDNLPMZ Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: floro

Noun [Ido]

IPA: \ˈrɔ.zɔ\ Forms: rozi [plural]
  1. Rose.
    Sense id: fr-rozo-io-noun-B3sYqMNE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) rozo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rozar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rozar."
      ],
      "id": "fr-rozo-es-verb-MdXV-FYq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈro.θo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈro.θo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈro.s(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈro.so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rozo.wav",
      "ipa": "ˈro.θo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rozo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Remux-rozo.wav",
      "ipa": "ˈro.θo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Remux-rozo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-rozo.wav",
      "ipa": "ˈro.θo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-rozo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rozo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine roz (« rose ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rozoj",
      "ipas": [
        "\\ˈro.zoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "rozon",
      "ipas": [
        "\\ˈro.zon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "rozojn",
      "ipas": [
        "\\ˈro.zojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "floro"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902",
          "text": "La pli juna, ne bezonante ornamaĵon, tial ke ŝi estis pli bela ol sia fratino, nur petis de la patro, ke li deŝiru por ŝi rozon, solan donacon, kiun ŝi deziris.",
          "translation": "La cadette n’ayant pas besoin d’atours, parce qu’elle était plus jolie que son aînée, pria simplement son père de cueillir pour elle une rose, seul présent dont elle eût envie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rose, fleur du rosier."
      ],
      "id": "fr-rozo-eo-noun-sqDNLPMZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈro.zo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-rozo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-rozo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Remux-rozo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis de Colombie (Cali)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Remux-rozo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rozo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rozo.wav"
    }
  ],
  "word": "rozo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fleurs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espéranto rozo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rozi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rose."
      ],
      "id": "fr-rozo-io-noun-B3sYqMNE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɔ.zɔ\\"
    }
  ],
  "word": "rozo"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) rozo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rozar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rozar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈro.θo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈro.θo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈro.s(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈro.so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rozo.wav",
      "ipa": "ˈro.θo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rozo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Remux-rozo.wav",
      "ipa": "ˈro.θo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Remux-rozo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-rozo.wav",
      "ipa": "ˈro.θo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-rozo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rozo"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine roz (« rose ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rozoj",
      "ipas": [
        "\\ˈro.zoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "rozon",
      "ipas": [
        "\\ˈro.zon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "rozojn",
      "ipas": [
        "\\ˈro.zojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "floro"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902",
          "text": "La pli juna, ne bezonante ornamaĵon, tial ke ŝi estis pli bela ol sia fratino, nur petis de la patro, ke li deŝiru por ŝi rozon, solan donacon, kiun ŝi deziris.",
          "translation": "La cadette n’ayant pas besoin d’atours, parce qu’elle était plus jolie que son aînée, pria simplement son père de cueillir pour elle une rose, seul présent dont elle eût envie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rose, fleur du rosier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈro.zo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-rozo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-rozo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-rozo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Remux-rozo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-rozo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis de Colombie (Cali)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Remux-rozo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rozo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-rozo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rozo.wav"
    }
  ],
  "word": "rozo"
}

{
  "categories": [
    "Fleurs en ido",
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en ido",
    "ido"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espéranto rozo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rozi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɔ.zɔ\\"
    }
  ],
  "word": "rozo"
}

Download raw JSONL data for rozo meaning in All languages combined (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.